От Чобиток Василий
К Роман Алымов
Дата 19.11.2013 20:24:07
Рубрики WWII; Танки;

Re: Поправлю

Привет!
>Доброе время суток!
>>4 "Эта штука, закрывающая обзор камере - стопор движения башни. Если вы не хотите вращать башню (показал рукой вращение башни) и использовать внешнюю подпорку". Это стопор пушки по походному, он стопорит пушку в вертикальной плоскости и никак не мешает поворачивать башню.
>****** Вообще он так и говорит в переводе - "Если Вы не хотите поворачивать башню назад..." - то есть стопор позволяет застопорить пушку в вертикальной плоскости, не поворачивая башню назад и не укладывая ствол на ложемент. То есть хоть и криво, но явной ошибки нет.

В переводе он говорит "это стопор движения башни". Он его позиционирует как заменитель стопорения с разворотом назад. Но это стопор пушки и он не заменяет собой стопорение башни.


Предложения, заявления, жалобы есть?
http://armor.kiev.ua/

От Роман Алымов
К Чобиток Василий (19.11.2013 20:24:07)
Дата 19.11.2013 20:39:05

В оригинале - "gun lock" говорит (+)

Доброе время суток!
То есть сказано всё правильно, это уже переводчик проявил познания и добавил знакомый термин.
С уважением, Роман

От Чобиток Василий
К Роман Алымов (19.11.2013 20:39:05)
Дата 19.11.2013 21:03:24

Возможно

Привет!

не знаю как ты расслышал, но верю.

> То есть сказано всё правильно, это уже переводчик проявил познания и добавил знакомый термин.

тем не менее, дальнейшие его пояснения являются полной хреновиной. У башни есть собственный стопор, расположенный на крыше корпуса у механика и стопорящий башню в двух положениях.

Задний кронштейн для фиксации башни и пушки в транспортном положении. "Если вы не хотите что-то там поворачивать..." - здесь не катит по смыслу и задачам. Даже если он сказал "gun lock".

Предложения, заявления, жалобы есть?
http://armor.kiev.ua/

От S.L.O.N.
К Чобиток Василий (19.11.2013 21:03:24)
Дата 23.11.2013 10:32:33

Re: Возможно

Здравстуйте!

Роман верно написал. Есть мнение, что за всё, кроме "22 снаряда" и посадки на место механика-водителя можно горячо благодарить переводчика. Тут тебе и "main gun", и "gun lock", и "gas". Что прекрасно характеризукт "глубокие" познания и "тщательность" подхода к осуществлению перевода. Спасибо за видео. Никогда не было и мысли смотреть данную серию передач - а тут так весело, оказывается. :)