От Александр Солдаткичев
К Гегемон
Дата 07.11.2013 13:30:47
Рубрики WWII; Униформа; Память; Искусство и творчество;

Re: Пример чего?...

Здравствуйте

>В "Рэмбо" другая фраза, и тут уже исчерпывающим образом для убежденных пучкистов разъяснили, что разные предложения с разной грамматикой не могут быть идентичными. И только Пучков мог их отождествить.
>Чем навеян именно такой слоган у Бондарчука-младшего - вопрос другой.

В Рэмбо и слоган другой, тут его уже приводили - "What you call hell, he calls home". Так что какая разница идентичны предложения или нет.
В Рэмбо действительно нет такого слогана, но Пучков и не утверждал, что у них слоганы идентичны. Он говорил, что слоган Бондарчук взял из фильма, и это вполне возможно. Как творец переосмыслил фразу из фильма, к грамматике отношения не имеет. История с Маугли показывает, что ассоциации у Пучкова и Бондарчука близкие возникают.

С уважением, Александр Солдаткичев

От Максим Гераськин
К Александр Солдаткичев (07.11.2013 13:30:47)
Дата 07.11.2013 13:44:45

Re: Пример чего?...

>История с Маугли показывает, что ассоциации у Пучкова и Бондарчука близкие возникают.

Тут возникает еще такой вопрос - а мог ли смотреть командир РККА канал Дискавери, откуда Дмитрий Юрьевич узнал, что звери могут друг друга кушать на водопое?

"Книгу джунглей" он теоретически мог знать, допустим, в пересказе.

От Гегемон
К Александр Солдаткичев (07.11.2013 13:30:47)
Дата 07.11.2013 13:41:39

Re: Пример чего?...

Скажу как гуманитарий

>В Рэмбо действительно нет такого слогана, но Пучков и не утверждал, что у них слоганы идентичны.
"Бондарчук украсил фильм про советскую армию слоганом из антисоветского фильма «Рэмбо 2"

С уважением

От Александр Солдаткичев
К Гегемон (07.11.2013 13:41:39)
Дата 07.11.2013 14:38:32

Re: Пример чего?...

Здравствуйте

>"Бондарчук украсил фильм про советскую армию слоганом из антисоветского фильма «Рэмбо 2"

Некто украсил свой рассказ эпиграфом из Библии.
Но ведь в Библии нет эпиграфов!

Видимо, у нас с филологом разные русские языки.

С уважением, Александр Солдаткичев

От Гегемон
К Александр Солдаткичев (07.11.2013 14:38:32)
Дата 07.11.2013 14:55:32

"Слоган из фильма" - это не фраза персонажа. Да, у вас разные русские языки (-)


От Александр Солдаткичев
К Гегемон (07.11.2013 14:55:32)
Дата 07.11.2013 15:54:24

"Эпиграф из Библии" в вашем русском языке существует? (-)


От Гегемон
К Александр Солдаткичев (07.11.2013 15:54:24)
Дата 07.11.2013 16:10:00

У Библии есть эпиграф? (-)


От Александр Солдаткичев
К Гегемон (07.11.2013 16:10:00)
Дата 07.11.2013 17:37:53

В том то и дело, что нет.

Здравствуйте

Тем не менее, выражение "эпиграф из Библии" существует в русском языке и используется многими людьми.

С уважением, Александр Солдаткичев

От Дмитрий Бобриков
К Гегемон (07.11.2013 16:10:00)
Дата 07.11.2013 16:14:30

на колу мочало - начинай сначала :))) (-)


От Гегемон
К Дмитрий Бобриков (07.11.2013 16:14:30)
Дата 07.11.2013 17:13:32

Лишь бы не посмотреть в лицо факту, да (-)


От Дмитрий Бобриков
К Гегемон (07.11.2013 17:13:32)
Дата 07.11.2013 18:12:12

там, чтобы Ваши "факты" увидеть нужен мелкоскоп :)

Категорически приветствую

Развели бурю в тазике :)

С уважением, Дмитрий