От PK
К negeral
Дата 30.09.2013 19:14:07
Рубрики Прочее;

Это "сосабельности гузского перевода", бессмысленнго и беспощадного

>как братья по оружию?
а "Братья по оружию" воопче-та "Brothers in Arms"
http://www.youtube.com/watch?v=CnE1OAXvelc#

От negeral
К PK (30.09.2013 19:14:07)
Дата 30.09.2013 19:15:10

Так я не понял - это разные фильмы? (-)


От Bronevik
К negeral (30.09.2013 19:15:10)
Дата 30.09.2013 20:24:15

Band of brothers - в русском переводе "Братья по оружию". (-)