Re: Кстати, интересный термин Flintenweib - это вовсе не "военнослужащая"
В русском, пожалуй, нет аналогичного термина, зато есть английский аналог gunwoman по аналогии с gunman, что есть вобщем-то бандит.
Немецкий термин был создан еще во времена гражданской в России, для описания всяческих Марусь-атаманш и т.п.
Это потому что для немцев "женщины военнослужащие" в привычную картину мира
>В русском, пожалуй, нет аналогичного термина, зато есть английский аналог gunwoman по аналогии с gunman, что есть вобщем-то бандит.
>Немецкий термин был создан еще во времена гражданской в России, для описания всяческих Марусь-атаманш и т.п.
на тот момент не укладывались. И поэтому термин был соответствующий, подчеркивающий иррегулярность, несмотря на наличие формы.