Это не де Монтень. У него так начинается:
"...Один итальянский вельможа, нелюбезно отзывавшийся о своей нации, однажды в моем присутствии говорил следующее. Сообразительность и проницательность итальянцев - утверждал он - так велики...".
То есть это не слова де Монтеня. Он с ними не согласен, но приводит как пример удачной смешной шутки с любопытным взглядом на причины поступков. А в воду глядел "итальянский вельможа", хотя де Монтень подозревает иронию.