От Гегемон
К Роман Храпачевский
Дата 24.01.2013 00:55:47
Рубрики Армия;

Она не Виктория, она Honor Harrington (-)


От vergen
К Гегемон (24.01.2013 00:55:47)
Дата 24.01.2013 10:55:01

Победа - лучше чем Гонор. тут переводчик прав. (-)


От Гегемон
К vergen (24.01.2013 10:55:01)
Дата 24.01.2013 11:37:39

Победа и Честь - разные понятия (-)


От vergen
К Гегемон (24.01.2013 11:37:39)
Дата 24.01.2013 13:38:15

да, но придумайте реальное имя со смыслом Честь?

понятным рядовому читателю.
Так что тут замена, пмсм, оправданна.

От Гегемон
К vergen (24.01.2013 13:38:15)
Дата 24.01.2013 17:44:40

Имена не переводят (-)


От Ibuki
К Гегемон (24.01.2013 17:44:40)
Дата 24.01.2013 18:08:34

Фродо Сумкинс (-)


От Гегемон
К Ibuki (24.01.2013 18:08:34)
Дата 24.01.2013 18:20:29

Он же Торбинс

Скажу как гуманитарий

Но там вообще адский ад с переводами имен и названий. Всеславур пьет здравур

С уважением

От Сергей Зыков
К Гегемон (24.01.2013 18:20:29)
Дата 24.01.2013 20:36:03

он же Сидоренко (-)


От Chestnut
К Гегемон (24.01.2013 18:20:29)
Дата 24.01.2013 18:26:47

Всеславур это кто по человечески? (-)


От Гегемон
К Chestnut (24.01.2013 18:26:47)
Дата 24.01.2013 18:32:18

Глорфиндейл же (-)


От Chestnut
К Гегемон (24.01.2013 18:32:18)
Дата 24.01.2013 18:34:22

Блин... (-)


От ЖУР
К Ibuki (24.01.2013 18:08:34)
Дата 24.01.2013 18:20:06

Но Торба-на -Круче;) (-)


От Andreas
К vergen (24.01.2013 13:38:15)
Дата 24.01.2013 15:32:29

Re: да, но...

>понятным рядовому читателю.
>Так что тут замена, пмсм, оправданна.

А зачем его заменять?
Во вменяемом переводе она Хонор и есть.

От Ibuki
К vergen (24.01.2013 13:38:15)
Дата 24.01.2013 14:27:53

Честнокова Виктория? ^_^ (-)