От Владимир Несамарский
К Venik
Дата 04.03.2002 04:17:06
Рубрики Современность; Локальные конфликты;

Еще один раз: документы надо читать целиком

Приветствую

>Вы написали, "...что составляет Российское исключение [из единства командования]". Что и требовалось доказать. Так-что кончайте упрямствовать ибо вы уже начали спорить сам с собой.

Я не так написал! Вы еще слово "Приветствую" вытащите из моего сообщения и начните делать выводы только из него:-)) Написано у меня "...контроль над тем, что составляет Российское исключение [из единства командования]". В юридических и дипломатических документах такая фраза вообще не несет никакой смысловой нагрузки, если "то, что составляет" не определяется в том же документе отдельным пунктом.

Нету этого "Российского исключения", нету, сделаны реверансы во имя спасения лица российской стороны, но эти реверансы ничего не означают. И Ваша отсебятина тем более ничего не означает:-))

Я искренне надеюсь, что контракт свой Вы заключали пользуясь помощью адвоката - с Вашим способом читать документы Вы черт знает что могли бы сами наподписать.

С уважением Владимир
http://bunburyodo.narod.ru

От Venik
К Владимир Несамарский (04.03.2002 04:17:06)
Дата 04.03.2002 06:12:52

чего и вам советую

Мое почтение!

>Я не так написал!

>>Нету этого "Российского исключения", нету, сделаны реверансы во имя спасения лица российской стороны, но эти реверансы ничего не означают...

Великий вы наш интерпритатор дипломатических документов. Вам бы в МИД. Короче, сели вы в лужу капитально но признаться в этом не можете ибо ваше эго больше вас. И ведете себя совсем по детски. Имеется официальное соглашение в корне опровергающее ваши утверждения. Ваш аргумент: там написанно то, чего не имели ввиду а ввиду имели то, что именно вы, умудренный мудростью мудрых, думали.

>Я искренне надеюсь, что контракт свой Вы заключали пользуясь помощью адвоката...

Какой контракт?

С уважением, Venik

От Владимир Несамарский
К Venik (04.03.2002 06:12:52)
Дата 04.03.2002 06:29:10

Упрямец, сколько соль ни называй сахаром, сладко не станет:-))

Приветствую


Все Ваши упражнения в выискивании слов "full control" и "Russian exception" не меняют того фундаментального факта, что российский контингент в Косово находится под командованием НАТО, как и было мною сказано с самого начала. А найденными "контролем" и "исключением" потрясать не стоит - эти слова не значат вообще ничего в данном контексте. Не имеют последствий, если Вас интересует более корректный термин.

>>Я искренне надеюсь, что контракт свой Вы заключали пользуясь помощью адвоката...
>
>Какой контракт?

О Господи, Вы даже этого не понимаете:-(( Ну желаю Вам удачи, она Вам очень пригодится.

С уважением Владимир
http://bunburyodo.narod.ru

От Venik
К Владимир Несамарский (04.03.2002 06:29:10)
Дата 04.03.2002 15:43:03

угу

Мое почтение!

>А найденными "контролем" и "исключением" потрясать не стоит - эти слова не значат вообще ничего в данном контексте. Не имеют последствий, если Вас интересует более корректный термин.

Ну да, имеют последствия только ваши слова, надо понимать. В очереди на Наполеоны стоите?

>>Какой контракт?
>
>О Господи, Вы даже этого не понимаете:-((

А вы мне поясните, понимающий вы наш.

С уважением, Venik