>gunship в отношении самолета не просто штурмовик, а штурмовик с вооружением установленным перепендикулярно направлению полета и/или полученный переделкой самолета не основного боевого типа (истребитель, бомбардировщик).
Это то, что принято на текущий момент. Хотя в целом, Вы, наверное, правы - надо исправить.
>gunship в отношении вертолета вобще ИМХО имя собственное - вооруженный (штурмовой) Ирокез. Но это вопрос требующий уточнения.
Нет-нет, именно любой вертолет огневой поддрежки - это helicopter gunship. Вполне корректно. Наши Ми-24 в Чечне в ихней прессе только так и называли.