От Дмитрий Козырев
К Denis1973
Дата 18.06.2012 16:16:08
Рубрики WWII; Танки; Армия;

Там использован термин "взаимодействие" применительно к "пехотинцам"

т.е. контекст однозначен.
Про управляемость я бы возражать не стал.

От Denis1973
К Дмитрий Козырев (18.06.2012 16:16:08)
Дата 18.06.2012 16:30:16

Ну так без "взаимодействия" нет и "пехотинцев"

Соответственно фраза становится немного другой по смыслу:
"слабая оснащенность советских танков радиосредствами приводила к их плохой управляемости"
И пехотинцы становятся ни при чем.