От
Дмитрий Козырев
К
Denis1973
Дата
18.06.2012 16:16:08
Рубрики
WWII; Танки; Армия;
Там использован термин "взаимодействие" применительно к "пехотинцам"
т.е. контекст однозначен.
Про управляемость я бы возражать не стал.
От
Denis1973
К
Дмитрий Козырев
(18.06.2012 16:16:08)
Дата
18.06.2012 16:30:16
Ну так без "взаимодействия" нет и "пехотинцев"
Соответственно фраза становится немного другой по смыслу:
"слабая оснащенность советских танков радиосредствами приводила к их плохой управляемости"
И пехотинцы становятся ни при чем.