От Chestnut
К Novik
Дата 29.02.2012 14:20:49
Рубрики WWII;

есть подборка названий разных народов в военном арго

украинских солдат в разных армиях. Есть и про Советскую армию, что наверное отвечает на вопрос в исходном посте

http://joanerges.livejournal.com/1466634.html

надеюсь, не слишком непонятно хоть и на иностранном языке

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От vladvitkam
К Chestnut (29.02.2012 14:20:49)
Дата 29.02.2012 21:07:49

Re: румын - "тітулеску", ну конечно (-)


От john1973
К vladvitkam (29.02.2012 21:07:49)
Дата 01.03.2012 22:26:46

Re: румын -...

И наоборот - ругательство, на плохих вояк - "да ты румын!", "румынский полк"

От AFirsov
К Chestnut (29.02.2012 14:20:49)
Дата 29.02.2012 16:15:20

Оказывается "СС" - это не "сечевые стрельцы" а "сукин син" (-)


От AFirsov
К Chestnut (29.02.2012 14:20:49)
Дата 29.02.2012 15:57:45

"немтудум" про венгров - это весело, лучше не скажешь :-))) (-)


От Геннадий Нечаев
К AFirsov (29.02.2012 15:57:45)
Дата 29.02.2012 16:58:25

Re: В Южной Группе венгров так же называли со слов товарища....

Ave!

Служившего там с 1985-го и до вывода. И еще как-то, производное от "товарищ" по мадьярский - могу спросить вечерком.

У кошки - четыре ноги: вход, выход, земля и питание.

От Alexeich
К Геннадий Нечаев (29.02.2012 16:58:25)
Дата 01.03.2012 09:36:51

Re: В Южной...

>Служившего там с 1985-го и до вывода. И еще как-то, производное от "товарищ" по мадьярский - могу спросить вечерком.

А чего ждать, один из вариантов - "барат", от "баратом" - друг, очень по-русски звучало, но это действительно с друзьями.
А товарищ официально - elvtars, ну как от этого что-то произвести удобнопроизносимое, разве что "элеваторы" :)