А уважение к читателям это электронная версия
через некоторое время после издания
книги на русском языке.
(разрешение на ее создание)
Может грубо получится, но информация важнее авторов.
>>>
Еще есть вопрос:
Кстати нет ли у нас какой-то попытки
вести учет (и подтверждать подлинность)
документов в электронном виде.
В принципе все ясно как делать - надо
только базу вести. Иначе скоро
полезут липовые донесения и решения,
а ссылку на архив придумать плевое дело.
>А уважение к читателям это электронная версия
>через некоторое время после издания
>книги на русском языке.
>(разрешение на ее создание)
Кстати, вы в курсе, сколько процентов населения в России (на Украине) имеют доступ в Интернет ? Мизер.
Знаете, во что выльется издание русской версии книги ?
В очень большой труд по переводу, вычитке, верстке и пр. С малой фин. отдачей, для авторов гораздо продуктивнее написать что-то новое.
Другой путь - найти переводчика, но это тоже хлопотно, да и еще более снижает фин. привлекательность затеи.
И есть у на моральное права ругать авторов за то, что они вместо похода в музей, поездки на вылазку или просто распития баночки пива должны заниматься русским изданием ?
Да просто приоритеты другие.
>Еще есть вопрос:
>Кстати нет ли у нас какой-то попытки
>вести учет (и подтверждать подлинность)
>документов в электронном виде.
? не совсем понял, это ко мне ?
можно поподробнее ?
>В принципе все ясно как делать - надо
>только базу вести. Иначе скоро
>полезут липовые донесения и решения,
>а ссылку на архив придумать плевое дело.