>Hi!
>Неужто и впрямь не переводя с английского? Браво. Я вот только по описываемому сражению догадался.
Дык это обычно так он у старых авторов всю дорогу и пишется, если читать не в английской, а в принятой ранее французской транскрипции, как раз Брунсвиг (Брунсвик) и получится.