От Kimsky
К All
Дата 16.01.2002 11:03:48
Рубрики 11-19 век;

Так-сказать загадка

Hi!

Собственно, не загадка, а штрих к деятельности переводчиков.
Кто догадается, что за полководец (не слишком талантливый - но небезызвестынй) может фигурировать под именем Брунсвик?

Постарайтесь обойтись без знания английского... тогда это совсем просто. Представьте - что Вы простой читатель, только русский и знающий.

От loki
К Kimsky (16.01.2002 11:03:48)
Дата 16.01.2002 12:33:12

Брауншвейг, аднака (-)


От Kimsky
К loki (16.01.2002 12:33:12)
Дата 16.01.2002 14:44:02

Re: Брауншвейг, аднака

Hi!
Неужто и впрямь не переводя с английского? Браво. Я вот только по описываемому сражению догадался.


От loki
К Kimsky (16.01.2002 14:44:02)
Дата 17.01.2002 13:07:39

Re: Брауншвейг, аднака


>Hi!
>Неужто и впрямь не переводя с английского? Браво. Я вот только по описываемому сражению догадался.

Дык это обычно так он у старых авторов всю дорогу и пишется, если читать не в английской, а в принятой ранее французской транскрипции, как раз Брунсвиг (Брунсвик) и получится.

От Коля-02
К Kimsky (16.01.2002 11:03:48)
Дата 16.01.2002 11:44:40

Герцог Брауншвейгский? (-)


От tevolga
К Kimsky (16.01.2002 11:03:48)
Дата 16.01.2002 11:11:41

Рискну:-))

Врангель?

С уважением к сообществу.