От Andrew
К tevolga
Дата 14.01.2002 13:51:00
Рубрики WWII; Униформа;

Re: Для Tevolga:...

Добрый день!

>- паращютная танково-гренадерная "Герман Геринг". У нее и лента "егерского" цвета.

***ну, в принципе конечно можно было предположить :)) Тем более что в Шлихте есть про "кратковременные" зеленые канты у парашютистов-танкистов.

>>1. Вместо войскового цвета - скрученный черно-белый кант (черная танковая униформа)
>
>Это подразделение танковой дивизии - или саперы, или разведчики или еще кто-то, но не раритет (если Вы имеете ввиду кант на погонах, петлицах), могу посмотреть подробности.

***саперы 1940-1942

>>2. Белый общевойсковой цвет на черной униформе с буквами GD на погонах.

***экипажи танков из батальона сопровождения фюрера

>А белые танковые жакеты не хотите? Встречал дважды. Какие будут версии?

***ну, скажем, аналогично белому общевойсковому жакету - верхняя часть парадно-выходного комплекта:
- торжественные случаи
- выходные мероприятия и в офицерских общежитиях
- некоторые виды спортивных мероприятий (конные, например)

С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Словарь немецких терминов

От tevolga
К Andrew (14.01.2002 13:51:00)
Дата 14.01.2002 14:06:13

Re: Для Tevolga:...


>Добрый день!

>>- паращютная танково-гренадерная "Герман Геринг". У нее и лента "егерского" цвета.
>
>***ну, в принципе конечно можно было предположить :)) Тем более что в Шлихте есть про "кратковременные" зеленые канты у парашютистов-танкистов.

Есть черепа на люфтовых(желтых со споротыми "чайками") петлицах. Но думаю я это уже подделка:-)))


>>>2. Белый общевойсковой цвет на черной униформе с буквами GD на погонах.
>
>***экипажи танков из батальона сопровождения фюрера

Да обидно это надо было вспомнить:-)))

>>А белые танковые жакеты не хотите? Встречал дважды. Какие будут версии?
>
>***ну, скажем, аналогично белому общевойсковому жакету - верхняя часть парадно-выходного комплекта:

>- торжественные случаи
>- выходные мероприятия и в офицерских общежитиях
>- некоторые виды спортивных мероприятий (конные, например)

Однако те что видел я не подходят под эти определения полностью. И потом Вы перечислили в общем случае штатные ситуации, т.е. те о которых наверняка было бы упоминание в "гроссбухах":-))

Давать ответ и приводить фото? Или еще помучаетесь?:-))

C уважением к сообществу.

От Andrew
К tevolga (14.01.2002 14:06:13)
Дата 14.01.2002 14:10:57

Re: Для Tevolga:...

>Давать ответ

***не давать пока

и приводить фото?

***приводить!

Или еще помучаетесь?:-))

***да какие тут муки :))

С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Словарь немецких терминов

От tevolga
К Andrew (14.01.2002 14:10:57)
Дата 14.01.2002 14:21:20

Re: Для Tevolga:...


>>Давать ответ
>
>***не давать пока

>и приводить фото?

>***приводить!

Если приведу, то по одной фото сразу догадаетесь в каком случае ее применяли. Он действительно нечастый и однозначно трактуемый:-)).
Второй случай(и фото)вообще единственный:-)), по нему трудно понять время, место и обстоятельства.
Да и фото дома.
Но это не зимний камуфляж.

>Или еще помучаетесь?:-))

>***да какие тут муки :))

С уважением к сообществу.

От Andrew
К tevolga (14.01.2002 14:21:20)
Дата 14.01.2002 14:33:17

Re: Для Tevolga:...

Ладно, пораскину про частные случаи :))
Мне тут друзья подкинули униформу:

http://www.rtcw.ru/screenshots/009/pic.shtml
http://www.rtcw.ru/screenshots/019/pic.shtml

С уважением, А. http://crossroad.tradevisa.net/ Словарь немецких терминов

От Andrew
К Andrew (14.01.2002 14:10:57)
Дата 14.01.2002 14:14:56

Может частные случаи в качестве зимней маскировочной? (-)