От Cat
К Прудникова
Дата 10.03.2011 22:14:03
Рубрики ВВС;

Ошибка в стенограмме?


Может "на стерню" имелось в виду?

От AFirsov
К Cat (10.03.2011 22:14:03)
Дата 11.03.2011 01:34:57

С "високой" долей вероятности. Наверняка спецзначка для "стерни"

у стенографистки не было, записала абы как,
а при расшифровке додумала по "логике" живот-спина.

'С утра никогда не знаешь - какой рядовой тебя сегодня уволит'

От Прудникова
К AFirsov (11.03.2011 01:34:57)
Дата 11.03.2011 10:56:56

Re: С "високой"...

>у стенографистки не было, записала абы как,
>а при расшифровке додумала по "логике" живот-спина.

Могла и не понять - у Сталина же акцент был.

А если по сути ответа? Сталин предлагает сажать поврежденный самолет не на аэродроме, а рядом, в поле, а Рычагов говорит, что местность не позволяет?


>'С утра никогда не знаешь - какой рядовой тебя сегодня уволит'

От AFirsov
К Прудникова (11.03.2011 10:56:56)
Дата 11.03.2011 14:06:03

Посадка на "стерню" или "пашню" - стандартный тогда пункт для самолетов

"общего назначения" - связных, легких пассажирских.
Это как сейчас "посадка на грунт" (сейчас имеется в виду только
специально подготовленная полоса, а не пашня, как во времена
Сикорского).

>А если по сути ответа? Сталин предлагает сажать поврежденный самолет не на аэродроме, а рядом, в поле, а Рычагов говорит, что местность не позволяет?

Угу - Рычагов собственно и говорит: лес да горы - некуда сесть!

'С утра никогда не знаешь - какой рядовой тебя сегодня уволит'