От Дмитрий Козырев
К knight777
Дата 26.12.2001 11:35:27
Рубрики Древняя история; 11-19 век; Современность; Флот;

винджаммеры - windjammers

>Подожду, заодно просветите, хто такие винджаммеры?

"выжиматели ветра" буквально. Точнее скорости из ветра. :)

С уважением

От Kpatep
К Дмитрий Козырев (26.12.2001 11:35:27)
Дата 26.12.2001 11:39:39

Re: винджаммеры -...

ДОбрый день,

>>Подожду, заодно просветите, хто такие винджаммеры?
>
>"выжиматели ветра" буквально. Точнее скорости из ветра. :)

Перевод "выжиматели ветра" - традиционный, можно даже сказать старый. ОДнако ближе к смыслу, похоже, будет "корабль, идущий быстрее ветра" или "сжиматель ветра".

Сейчас так не говорят.

С уважением,

От Siberiаn
К Kpatep (26.12.2001 11:39:39)
Дата 26.12.2001 13:18:54

Так это же про барки так говорили ИМХО (-)


От Kpatep
К Siberiаn (26.12.2001 13:18:54)
Дата 26.12.2001 15:41:12

Re: Так это...

Извиняюсь. Не списывал... :)