От i17
К All
Дата 17.12.2001 11:14:25
Рубрики Прочее; WWII; Танки;

Диме Пятахину, и другим сочувствующим идеям противотанковой борьбы. Переводец.







Я поэт, зовуся Цветик ....




От skipper
К i17 (17.12.2001 11:14:25)
Дата 19.12.2001 01:03:27

О! Снова про тапки и панков

"Танк сделан для боя с равными ему противниками - танками, зенитками, противотанковыми пушками"

От Minherz
К i17 (17.12.2001 11:14:25)
Дата 17.12.2001 21:44:17

И никто не вспомнил :)

И никто не вспомнил про птенцов еббельса, которые сочинили подлинник.
(Или кто там занимался этой разновидностью пропаганды?)
Сочинили на высоком уровне, с пониманием.
Эту болванку, танки поменявши на новые, и сейчас "заряжать" можно.

От Rustam Muginov
К i17 (17.12.2001 11:14:25)
Дата 17.12.2001 15:12:45

Огромное спасибо! (-)


От Дмитрий Козырев
К i17 (17.12.2001 11:14:25)
Дата 17.12.2001 11:28:01

Спасибо! ЗдОрово! (-)


От Vasiliy
К Дмитрий Козырев (17.12.2001 11:28:01)
Дата 17.12.2001 13:38:53

Замечательно. Мы плакали.:))))) (-)


От Дима Пятахин
К i17 (17.12.2001 11:14:25)
Дата 17.12.2001 11:19:38

Замечательный перевод! Спасибо!


И поэт Вы прекрасный!

Дима

От i17
К Дима Пятахин (17.12.2001 11:19:38)
Дата 17.12.2001 12:10:35

внесу ясность, на всякий пожарный.

Переводил - не я, я в немецком дальше "хенде хох!" не продвинулся. Я рядом сидел, мышкой водил и по клаве стучал :)

>И поэт Вы прекрасный!

Спасибо конечно, но это тоже совместное творчество :)


От pinguin
К i17 (17.12.2001 12:10:35)
Дата 17.12.2001 12:28:45

Большое спасибо. (-)