От ttt2
К Sneaksie
Дата 22.02.2011 16:21:16
Рубрики Современность; ВВС; Политек;

Мертворожденный монстр, хотя эффектный

>Как и современные «Томагавки», она летела, следуя рельефу местности. Благодаря этому и огромной скорости, она должна была преодолеть ПВО целей, недоступных для существовавших бомбардировщиков

Запросто совсем на 3G

>....пришло понимание того, что она является не меньшей угрозой для союзников, чем для СССР. Ещё до начала атаки «Плутон» оглушит, покалечит и облучит наших друзей

А че их жалеть :)

>Но последним гвоздём в крышку гроба «Плутона» стал простейший вопрос, о котором никто не подумал раньше – где испытывать летающий ядерный реактор? «Как убедить начальство, что ракета не собьётся с курса и не пролетит сквозь Лас-Вегас или Лос-Анджелес, как летающий Чернобыль?» -

Вот именно - подумали через 8 лет, хотя ясно было сразу

С уважением

От NV
К ttt2 (22.02.2011 16:21:16)
Дата 22.02.2011 17:07:50

Интересно, а про Чернобыль они уже в 64-м знали ? Вот и попалились попаденцы :) (-)


От Ibuki
К NV (22.02.2011 17:07:50)
Дата 22.02.2011 17:17:06

Re: Интересно, а...

"How are you going to convince people that it is not going to get away and run at low level through Las Vegas -- or even Los Angeles?" asks Jim Hadley, a Livermore physicist

«Как убедить начальство, что ракета не собьётся с курса и не пролетит сквозь Лас-Вегас или Лос-Анджелес, как летающий Чернобыль?» - спрашивает Джим Хэдли, один из физиков, работавший в Ливерморе.

Аберрации при переводе...

От Sneaksie
К Ibuki (22.02.2011 17:17:06)
Дата 22.02.2011 17:23:13

Re: Интересно, а...

>"How are you going to convince people that it is not going to get away and run at low level through Las Vegas -- or even Los Angeles?" asks Jim Hadley, a Livermore physicist

>«Как убедить начальство, что ракета не собьётся с курса и не пролетит сквозь Лас-Вегас или Лос-Анджелес, как летающий Чернобыль?» - спрашивает Джим Хэдли, один из физиков, работавший в Ливерморе.

>Аберрации при переводе...

Про Чернобыль физик говорит в следующей фразе, я объединил, перевод не дословный (то же с начальством, им же не надо было убеждать вообще людей, но ладно). Знание о Чернобыле в 60-х - говорил-то он уже эти слова в 1990 году, когда писалась статья.

От NV
К Ibuki (22.02.2011 17:17:06)
Дата 22.02.2011 17:23:10

На самом неле мне просто вспомнился древний роман "Атомная крепость" некоего

>"How are you going to convince people that it is not going to get away and run at low level through Las Vegas -- or even Los Angeles?" asks Jim Hadley, a Livermore physicist

>«Как убедить начальство, что ракета не собьётся с курса и не пролетит сквозь Лас-Вегас или Лос-Анджелес, как летающий Чернобыль?» - спрашивает Джим Хэдли, один из физиков, работавший в Ливерморе.

>Аберрации при переводе...

Ивана Цацулина - там "летающий чернобыль" имел место быть :)

Виталий