От Пассатижи (К)
К All
Дата 27.01.2011 18:09:29
Рубрики 11-19 век;

А где, и когда впервые появляется термин "снузники"?

Здравствуйте,

и что он, собственно, изначально обозначал, и какова его этимология?

Хочешь мира - готовь 'Парабеллум'. С уважением, Алексей.

От Михаил Денисов
К Пассатижи (К) (27.01.2011 18:09:29)
Дата 27.01.2011 18:13:52

термин означает просто "всадник", "наездник"

Как я понимаю происходит от слова "узда".
Когда точно появился не скажу, может Иван найдет, но в ранних летописях точно есть. Употребляется как вобщем, так и как отличие от проф. война - дружинника.


Денисов

От Пассатижи (К)
К Михаил Денисов (27.01.2011 18:13:52)
Дата 27.01.2011 18:32:36

Погуглял. "снузий" - конный

Здравствуйте,

а с чего, вдруг, Жуков, во "Всадниках войны" выделяет его как некий термин, для обозначения всадника противоположного традиционному дружиннику-боярину? Вернее как "небоярина"?

Хочешь мира - готовь 'Парабеллум'. С уважением, Алексей.

От Booker
К Пассатижи (К) (27.01.2011 18:32:36)
Дата 28.01.2011 01:33:50

Потому что он ориентируется на цитату из ГВЛ

>а с чего, вдруг, Жуков, во "Всадниках войны" выделяет его как некий термин, для обозначения всадника противоположного традиционному дружиннику-боярину? Вернее как "небоярина"?

А там действительно можно прочитать как некое противопоставление. Но в связи с нечастым употреблением в сугубо военном контексте, трудно отличить синонимы от узкоспециализированных терминов. В текстах для обозначения конных воинов используются ещё и фаревникъ, коневникъ.

С уважением.

От Пассатижи (К)
К Booker (28.01.2011 01:33:50)
Дата 28.01.2011 10:30:48

Коньний, да

Здравствуйте,
а не помните, в каком месте ГВЛ? Применительно к какому событию?
Хочешь мира - готовь 'Парабеллум'. С уважением, Алексей.

От Booker
К Пассатижи (К) (28.01.2011 10:30:48)
Дата 28.01.2011 13:53:15

Это здесь:

>а не помните, в каком месте ГВЛ? Применительно к какому событию?

http://www.bibliotekar.ru/rus/86.htm

Поиском по "снуз" находятся 4 события. Из первого фрагмента понятно только, что верховые, и что речь не о боярах. Толковать можно как угодно широко, но я считаю - выводы делать нельзя, может это просто регионализм, может одно из семантических значений, а может и просто синоним.

С уважением.

От Пассатижи (К)
К Booker (28.01.2011 13:53:15)
Дата 28.01.2011 14:48:54

Спасибо (-)


От Михаил Денисов
К Пассатижи (К) (27.01.2011 18:32:36)
Дата 27.01.2011 21:21:05

потмоу что к проф войнам применялся другой термин

точнее другие термины - вой, дружинник, детский, мечник и т.п.

От Пассатижи (К)
К Михаил Денисов (27.01.2011 21:21:05)
Дата 27.01.2011 21:26:45

Так и интересно-то применение слова "снузник"

Здравствуйте,
не просто к конному товарищу, в контексте "пешци и снузи", а к какому то конному воину, отличному от дружинника.
Хочешь мира - готовь 'Парабеллум'. С уважением, Алексей.

От Пассатижи (К)
К Михаил Денисов (27.01.2011 18:13:52)
Дата 27.01.2011 18:16:39

Странно, как раз в ранних летописях, применительно к домонгольскому периоду не в

Здравствуйте,
встречал.
Хочешь мира - готовь 'Парабеллум'. С уважением, Алексей.

От Booker
К Пассатижи (К) (27.01.2011 18:16:39)
Дата 28.01.2011 00:41:00

Есть. "Ростиславъ сошелъ есть на Литвоу со всими бояры и сноузникы" (6743)

Встречается только в Ипатьевском списке Галицко-Волынской летописи. Сороколетов полагает, что слово не характерно "для практического военного языка Древней Руси". Потому что другие его словоформы и их употребления восходят к старославянской языковой стихии. Типа сънузньць, сънуздьныи, сънуздьство и т.п. - всадник, возница, сидящий на коне и проч.

С уважением.

От Пассатижи (К)
К Booker (28.01.2011 00:41:00)
Дата 28.01.2011 10:43:12

Хм, можно понять и как

Здравствуйте,
"Ростиславъ сошелъ есть на Литвоу со всими бояры и (прочими) сноузникы"
т.е. со двором и всей кавалерией?

Хочешь мира - готовь 'Парабеллум'. С уважением, Алексей.