> Пара слов в догонку. "Сатан" для черта в иврите -несколько возвышенное слово.
> Как правило, говорим "АЗАЗЕЛ", т.е. "пошел к черту" звучит
> как "лех ле азазел". Чувствуете, как булгаковщиной потянуло:)))
Дык, Азазел, АФАИР, злобный дух смерти в пустыне.
Вот и посылают к нему, идти-то недалеко :)
Азазель - гора около Иерусалима. Во время храма раз в год в йом-кипур (день искупления) бросали жребий между двумя козлами. Одного то ли отпускали, то ли приносили в жертву, на второго одевали красную повязку и бросали с горы Азазель (отсюда - козел отпущения, "сеир ле-азазель"), это символизировало все плохие дела народа израилья. Когда козел падал, его повязка меняла цвет с красного (цвет грехов) на белый (цвет очищения).
Приведённое мной толкование я почерпнул в Атеистическом
словаре, кажется, издательства Знание. Там многие демоны
описаны. И Ашмедай и Азазел и Бегемот... Впрочем, одно
другому совершенно не мешает. Почему бы демону не зваться
так же, как гора?