От Grozny Vlad
К All
Дата 03.07.2010 12:01:32
Рубрики ВВС;

Вопрос по ВВС ННА ГДР

Немецкие диспетчеры и пилоты обязательно должны были знать русский язык? В каких случаях вели радиообмен на русском?
То, что многие знали и регулярно отрабатывали я в курсе, но вот насколько это было типично.

Грозный Владислав

От Евгений Путилов
К Grozny Vlad (03.07.2010 12:01:32)
Дата 09.07.2010 13:20:23

Re: Вопрос по...

Доброго здравия!
>Немецкие диспетчеры и пилоты обязательно должны были знать русский язык? В каких случаях вели радиообмен на русском?
>То, что многие знали и регулярно отрабатывали я в курсе, но вот насколько это было типично.

Вообще говоря, в 1986 штатные специалисты по Варшавскому Договору "Корпорации РЭНД" разродились большим текстом на предмет надежности союзников по Варшавскому Договору. Насколько мне известно, раньше это не вызывало сомнений, потому вопрос и не возникал. По языковой части в нем было отмечено так:
"Рабочим языком для офицеров всех армий является русский (это в коалиционных, а не национальных вопросах), также используется советская военная терминология. Некоторые исключения есть в Румынии. Кроме того, офицеры польской и чехословацкой армии частично владеют немецким языком, некоторые немецкие - польским, часть венгерских - румынским, что дополнительно упрощает взаимопонимание в случае необходимости".

С уважением, Евгений Путилов.

От объект 925
К Grozny Vlad (03.07.2010 12:01:32)
Дата 03.07.2010 14:12:01

Ре: Вопрос по...

>Немецкие диспетчеры и пилоты обязательно должны были знать русский язык? В каких случаях вели радиообмен на русском?
++++
СССР отвечал до 80-х годов полностью за ПВО и безопасность своих полетов.
Большую часть перехватов проводили сами. Т.е. когда самолет идет на перехват, то рулит наш оф.боевого управления. И кто его не понял, тот сам виноват. И вообще командный язык русский был.
Алеxей

От Евгений Путилов
К объект 925 (03.07.2010 14:12:01)
Дата 05.07.2010 02:47:50

Ре: Вопрос по...

Доброго здравия!



[122K]




Это позывные в рамках системы связи и управления Дежурной системы ПВО стран Варшавского Договора. Основной язык оперативного управления - русский.


С уважением, Евгений Путилов.

От Тезка
К Евгений Путилов (05.07.2010 02:47:50)
Дата 05.07.2010 04:14:17

Чертовски знакомые позывные (-)


От объект 925
К объект 925 (03.07.2010 14:12:01)
Дата 04.07.2010 21:00:55

Ре: Линк на немецком. Там пример из полка ПВО с аварией Миг-21бис

http://www.mil-airfields.de/de/flugplatz-neuhardenberg-marxwalde.htm
Диспетчер с пилотом разговаривают на немецком, но команды даются на русском.

Алеxей

От Митрофанище
К объект 925 (04.07.2010 21:00:55)
Дата 09.07.2010 13:30:46

Ре: Линк на...

>
http://www.mil-airfields.de/de/flugplatz-neuhardenberg-marxwalde.htm
>Диспетчер с пилотом разговаривают на немецком, но команды даются на русском.

>Алеxей

Подтверждаю.
"Командый язык" в авиации ННА - русский.
Что существенно упрощало общение и на бытовом уровне.)))

Да и вообще, надо отметить, что офицеры ННА в той или иной степени владели русским языком, да и преподование русского языка в школах ГДР было на высоте.
То ли в учителях дело, толи в менталитете.
Хуже русских немецкий язык (тогда) знали только поляки.


От Евгений Путилов
К Митрофанище (09.07.2010 13:30:46)
Дата 09.07.2010 13:33:36

Ре: Линк на...

Доброго здравия!
>>
http://www.mil-airfields.de/de/flugplatz-neuhardenberg-marxwalde.htm
>>Диспетчер с пилотом разговаривают на немецком, но команды даются на русском.
>
>>Алеxей
>
>Подтверждаю.
>"Командый язык" в авиации ННА - русский.
>Что существенно упрощало общение и на бытовом уровне.)))

>Да и вообще, надо отметить, что офицеры ННА в той или иной степени владели русским языком, да и преподование русского языка в школах ГДР было на высоте.
>То ли в учителях дело, толи в менталитете.
>Хуже русских немецкий язык (тогда) знали только поляки.

А у нас для общения с "ихними" немцами были "свои" немцы :-) Нам надлежало английский учить. Мы ваще только язык главного врага учим (если учим): в 19 веке - французский, в 1-й пол. 20 века - немецкий, потом - английский. :-)

С уважением, Евгений Путилов.

От Митрофанище
К Евгений Путилов (09.07.2010 13:33:36)
Дата 09.07.2010 13:38:48

Ре: Линк на...


>>Да и вообще, надо отметить, что офицеры ННА в той или иной степени владели русским языком, да и преподование русского языка в школах ГДР было на высоте.
>>То ли в учителях дело, толи в менталитете.
>>Хуже русских немецкий язык (тогда) знали только поляки.
>
>А у нас для общения с "ихними" немцами были "свои" немцы :-) Нам надлежало английский учить. Мы ваще только язык главного врага учим (если учим): в 19 веке - французский, в 1-й пол. 20 века - немецкий, потом - английский. :-)

Врага?)))
Вот почему мы китайский не учим.

Хотя, по 18-18 векам надо было турецкий учить.)))


С уважением

От Евгений Путилов
К Митрофанище (09.07.2010 13:38:48)
Дата 09.07.2010 14:22:01

Ре: Линк на...

Доброго здравия!

>>>Да и вообще, надо отметить, что офицеры ННА в той или иной степени владели русским языком, да и преподование русского языка в школах ГДР было на высоте.
>>>То ли в учителях дело, толи в менталитете.
>>>Хуже русских немецкий язык (тогда) знали только поляки.
>>
>>А у нас для общения с "ихними" немцами были "свои" немцы :-) Нам надлежало английский учить. Мы ваще только язык главного врага учим (если учим): в 19 веке - французский, в 1-й пол. 20 века - немецкий, потом - английский. :-)
>
>Врага?)))
>Вот почему мы китайский не учим.

Они появились недавно и были не первым по значимости врагом :-) Не учили же мы тогда же греческий, голландский, датский... А сейчас мы с китайцами типа дружим :-)

>Хотя, по 18-18 векам надо было турецкий учить.)))

Тогда у дворянского корпуса на повестке дня еще стоял вопрос научиться читать и писать.

С уважением, Евгений Путилов.