От VVS
К Slon-76
Дата 15.06.2010 20:35:21
Рубрики WWII; Локальные конфликты;

Re: Документы по...

>Отличная подборка документов о разгроме 44-й дивизии. Частично есть у Баира Иринчеева в "Оболганой победе..." и не его сайте, но многое впервые в полном виде. Есть стенограмма допроса Виноградова, опросные листы командиров и штабных работников частей дивизии и вообще масса интересного.

Вопрос в сторону - идет допрос ком.дива с участием ком.армии.
В тексте - сплошные "шОл" и "иТТи". Это тогда так писали или даже на таком уровне такая "грамотность" была ?

От Дмитрий Козырев
К VVS (15.06.2010 20:35:21)
Дата 16.06.2010 09:52:33

А также "эксплОатация"

Литературная норма

От генерал Чарнота
К Дмитрий Козырев (16.06.2010 09:52:33)
Дата 16.06.2010 10:16:20

Re: А также...

(приветственно подтягивает свежекупленные штаны)
>Литературная норма

Политико-литературная.

Применительно к технике.

От Slon-76
К VVS (15.06.2010 20:35:21)
Дата 15.06.2010 22:59:11

Re: Документы по...

>
>Вопрос в сторону - идет допрос ком.дива с участием ком.армии.
>В тексте - сплошные "шОл" и "иТТи". Это тогда так писали или даже на таком уровне такая "грамотность" была ?

Вопрос в том, кто стенограмму делал. Или расшифровывал.
Но вообще, "грамотность" была та еще. До сих пор с улыбкой вспоминаю попавшееся как-то донесение о вылете летчика-старлея озаглавленное "Моеру Семаненка", т.е.е майору Симоненко...

А вот кстати, давно интересует вопрос. При цитировании определенного рода документов, например записей переговоров по прямому проводу, имеет ли смысл сохранять пунктуацию и орфографию оригинала, или допустима корректировка правописания. Ведь по сути ошибок масса, но к разговаривающим и их уровню грамотности они никакого отношения не имеют. На фига же тогда эти ошибки дублировать, ведь с их исправлением смысл сказанного никак не меняется?

От И.Пыхалов
К VVS (15.06.2010 20:35:21)
Дата 15.06.2010 21:04:00

Да, так и писали

>В тексте - сплошные "шОл" и "иТТи". Это тогда так писали или даже на таком уровне такая "грамотность" была ?

Буквы ё не было, вместо неё во многих словах использовалась о. Итти — допустимый вариант, наряду с идти.