От Гришa
К All
Дата 21.11.2001 20:23:42
Рубрики Современность; Локальные конфликты;

Про перестрелку в Пакистане



Статья переведена через автопереводчик, английский оригинал в конце.

Морские пехотинцы, готовящие входить В
Афганистан получили их Центральное Азиатское
крещение огня(пожара) в прошлом месяце - в
Пакистане.

" Я имел так много перекачки адреналина, что моя голова
почти взорвала, " Цпл. Джуан Пазос сказал от 20 октября
фирефигхт по поврежденному вертолету.

Немного - замеченный Морской счет новостей -
регистрируемый на прошлой неделе от нападения
вертолета отправляет Пелелиу - сообщает, как почти
бедствие было предотвращено храбростью под
огнем(пожаром).

Счет описывает Морских пехотинцев, ныряющих в
канавы, и захват отвергнутого топливного бака, чтобы
блокировать пули нацелил их путь.

Они убежали на их вертолет после того, как гуннеры
сержант захватил а автомат .50-калибра, чтобы
закрыть(охватить) смелый спринт Армейским солдатом,
кто рассеял гранаты дыма, как он бежал.

Морские пехотинцы от 15-ой Экспедиционной Единицы
были посланы Пакистану, чтобы приобрести(подобрать)
Армейский Черный вертолет Ястреба, который потерпел
крах около Афганского пакистанца, ограничивают день
прежде, убивая двух Армейских Смотрителей.

Морские пехотинцы и Армейская механика летели к
участку крушения(краха) в по крайней мере два Ч-53Е
вертолеты Жеребца Высшего качества от Пелелиу. Сначала,
миссия пошла гладко, поскольку они подняли Черного
Ястреба с петлями и поднимали солдат, кто охраняли
участок.

Но в течение рефуелинг останавливаются в Пакистанской
авиабазе около побережья, они подверглись нападкам,
возможно от Талибан сочувствующих.

" Мы слышали свист и звук взламывания, " сержант
Энтони Ритакко сказал. " Мы смотрели на друг друга в
изумлении, и затем все мы поражаем палубу. "

Пустой Резервуар(танк) Становится Щитом

Ритакко разорвал цепи от пустого топливного бака, и "
подтолкнул(выдвинул) это в положение(позицию), чтобы
защитить нас от поступающего огня(пожара). "

" Не было никакого времени, чтобы испугаться, " он
сказал.

Другие Морские пехотинцы и солдаты были на
противоположной стороне летного поля.

" Мы посмотрели как раз вовремя, чтобы видеть
воздействия приблизительно на расстоянии 20 футов, "
Пазос сказал. " Мы подскочили в близлежащую канаву. "

Морские пехотинцы и солдаты начали сопротивляться,
разрывая окна от вертолетов, чтобы обстрелять их М. 16
винтовок. Гуннеры сержант Брайен Бонней захватил а
.50-калибр, установленный дверью автомат и стрелял к
врагу.

Капитан Джей Холтерманн, один из пилотов вертолета,
воздал должное Г.И., кто спринтед поперек
гудронированного шоссе, округляясь Морские пехотинцы
и рассеивая гранаты дыма, как он бежал.

" Бог благословляет солдата, кто бежал полностью
поперек области(поля), чтобы собрать их и вернуть их, "
Холтерманн сказал.

После близкого запроса, Морские пехотинцы
возвратились с подкреплением следующей ночью, чтобы
приобрести(подобрать) Черного Ястреба.

Сержант С.К Штата. Делгадо сказал, что он мог видеть
бандитов вне забора с его вечерними(ночными)
изумленными взглядами видения, но они не стреляли.

" Они были столь же мертвы, поскольку мертвый может
быть то, если они пробовали что - нибудь, " Делгадо
сказал.

Marines preparing to enter Afghanistan got their Central
Asian baptism of fire last month — in Pakistan.

"I had so much adrenaline pumping that my head almost
exploded," Cpl. Juan Pazos said of the Oct. 20 firefight over a
crippled helicopter.

A little-noticed Marine news account — filed last week from the
helicopter assault ship Peleliu — tells how a near-disaster was
averted by bravery under fire.

The account describes Marines diving into ditches and grabbing a
discarded fuel tank to block bullets aimed their way.

They escaped to their helicopter after a gunnery sergeant grabbed
a .50-caliber machine gun to cover a daring sprint by an Army
soldier, who scattered smoke grenades as he ran.

The Marines from the 15th Expeditionary Unit had been sent to
Pakistan to pick up an Army Black Hawk helicopter that had
crashed near the Afghan-Pakistani border the day before, killing
two Army Rangers.

The Marines and Army mechanics flew to the crash site in at least
two CH-53E Super Stallion choppers from the Peleliu. At first, the
mission went smoothly, as they hoisted the Black Hawk with slings
and picked up soldiers who were guarding the site.

But during a refueling stop at a Pakistani air base near the coast,
they came under fire, possibly from Taliban sympathizers.

"We heard a whistling and cracking sound," Sgt. Anthony Ritacco
said. "We looked at each other in amazement, and then we all hit
the deck."

Empty Tank Becomes Shield

Ritacco ripped the chains from an empty fuel tank and "pushed it
into position to protect us from the incoming fire."

"There was no time to get scared," he said.

Other Marines and soldiers were on the opposite side of the
airfield.

"We looked up just in time to see impacts about 20 feet away,"
Pazos said. "We jumped into a nearby ditch."

The Marines and soldiers began fighting back, ripping the
windows from the helicopters to fire their M-16 rifles. Gunnery
Sgt. Brian Bonney grabbed a .50-caliber, door-mounted machine
gun and fired toward the enemy.

Capt. Jay Holtermann, one of the helicopter pilots, paid tribute to
a G.I. who sprinted across the tarmac, rounding up Marines and
scattering smoke grenades as he ran.

"God bless the soldier who ran all the way across the field to
gather them up and get them back," Holtermann said.

After the close call, the Marines went back with reinforcements
the next night to pick up the Black Hawk.

Staff Sgt. S.C. Delgado said he could see gunmen outside the
fence with his night vision goggles, but they didn't fire.

"They were as dead as dead can be if they tried anything,"
Delgado said.

От Artur Zinatullin
К Гришa (21.11.2001 20:23:42)
Дата 22.11.2001 12:52:50

Re: Про перестрелку...

> крайней мере два Ч-53Е вертолеты Жеребца Высшего качества
Моя рыдал!

artur@merit.ee :: Artur Zinatullin :: GSM +37 251 11859
guitar, blues, love, friends, summer, !violence, !rush



От Rwester
К Гришa (21.11.2001 20:23:42)
Дата 22.11.2001 08:27:59

Всё-таки как много уничтожает правильный еревод!!

"Мы подскочили в близлежащую канаву", "Разрываю иллюминаторы", "смелый спринт армейских солдат". Сколько в этом поэззии, каков стиль.


От Василий Фофанов
К Гришa (21.11.2001 20:23:42)
Дата 21.11.2001 20:56:34

Проверил в ПРОМТЕ... такое же говно получилось

Настолько один в один, что похоже вуаля их движок юзает. У них что ли военного лексиса нет?

С уважением, Василий Фофанов,
http://members.dencity.com/fofanov/Tanks

От Паша Олегович
К Василий Фофанов (21.11.2001 20:56:34)
Дата 21.11.2001 20:58:32

А отфильтровать? (-)



От Василий Фофанов
К Паша Олегович (21.11.2001 20:58:32)
Дата 21.11.2001 20:59:07

Не понял (-)


От Паша Олегович
К Василий Фофанов (21.11.2001 20:59:07)
Дата 21.11.2001 21:00:21

Через голову. (-)


От Василий Фофанов
К Паша Олегович (21.11.2001 21:00:21)
Дата 21.11.2001 21:02:39

Многовато фильтровать получается, проще с нуля :) (+)

Кстати, с удивлением обнаружил что словарь "Компьютерные игры" справился с переводом лучше. По крайней мере "боевое крещение" сумел зацепить, и то витамин.

С уважением, Василий Фофанов,
http://members.dencity.com/fofanov/Tanks

От Гришa
К Паша Олегович (21.11.2001 21:00:21)
Дата 21.11.2001 21:02:01

Думать надо а нехотелось. :) (-)


От Паша Олегович
К Гришa (21.11.2001 20:23:42)
Дата 21.11.2001 20:43:53

Перекачка адреналина, етить.. Адреналинопровод......

Привет!
Вы еще гуртовщиков мыши вспомяните...
http://www.translate.ru/rus/
и не смешите мои тапочки....

С уважением, Павел.

От Василий Фофанов
К Паша Олегович (21.11.2001 20:43:53)
Дата 21.11.2001 20:46:33

Это ПРОМТ и есть :) (-)


От Паша Олегович
К Василий Фофанов (21.11.2001 20:46:33)
Дата 21.11.2001 20:48:52

Ессно! (-)


От Василий Фофанов
К Гришa (21.11.2001 20:23:42)
Дата 21.11.2001 20:29:11

Выкиньте автопереводчик свой

Уж лучше просто английский, чем такое дерьмо. фирефигхтЮ блин.

Кстати, чудеса прямо таки героизма проявили я вижу элитные амерские войска :)

С уважением, Василий Фофанов,
http://members.dencity.com/fofanov/Tanks

От Цефа
К Василий Фофанов (21.11.2001 20:29:11)
Дата 22.11.2001 09:52:24

Каждый второй - тоже герой (с)

Я просто не успеваю поражатся.

Цефа,
http://www.waronline.org

От bankir
К Василий Фофанов (21.11.2001 20:29:11)
Дата 21.11.2001 20:35:23

Ни в коем случае не выкидывайте! Я плакаль (С)...... (-)


От Гришa
К Василий Фофанов (21.11.2001 20:29:11)
Дата 21.11.2001 20:31:59

Ре: Выкиньте автопереводчик свой


>Уж лучше просто английский, чем такое дерьмо. фирефигхтЮ блин.

>Кстати, чудеса прямо таки героизма проявили я вижу элитные амерские войска :)

>С уважением, Василий Фофанов,
http://members.dencity.com/fofanov/Tanks

Я использую ваш родимый voila.fr. Лучшие кандидаты есть?

От Василий Фофанов
К Гришa (21.11.2001 20:31:59)
Дата 21.11.2001 20:36:57

Что значит мой родимый?! ПРОМТом пользуйтесь, вуаля - помойка (-)


От Гришa
К Василий Фофанов (21.11.2001 20:36:57)
Дата 21.11.2001 20:51:54

Промт даёт точно такое же. (-)


От Василий Фофанов
К Гришa (21.11.2001 20:51:54)
Дата 21.11.2001 20:57:07

Да, признаю :) (-)