От Grozny Vlad
К Андрей Платонов
Дата 18.05.2010 17:19:06
Рубрики WWII; Политек;

"Идеальным исходом войны на Востоке был бы такой...

...когда последний немец убил бы последнего русского и растянулся мертвым рядом." Рэндольф Черчилль

Грозный Владислав

От Kimsky
К Grozny Vlad (18.05.2010 17:19:06)
Дата 18.05.2010 17:56:58

1. Превращать "как-то бросил замечание, что..." в цитату некорректно по любому.

2. Можно узнать как это замечание звучало на английском?

От Паршев
К Kimsky (18.05.2010 17:56:58)
Дата 18.05.2010 21:06:44

"Шо, опять?"

Трумана не хватило?

От Kimsky
К Паршев (18.05.2010 21:06:44)
Дата 18.05.2010 23:03:23

А шо Трумэн?

Его слова на английском ищутся на раз, и подобного вопроса я, соответсвенно, не задавал.
Здесь - задаю, ответа - пока не вижу.

От Booker
К Kimsky (18.05.2010 23:03:23)
Дата 19.05.2010 00:17:31

Найти-то не проблема.

The ideal outcome of the war in the East would be such, when the last German to kill last Russian and stretched dead nearby.

С уважением.

От Kimsky
К Booker (19.05.2010 00:17:31)
Дата 19.05.2010 07:31:45

Это "найти" или "перевести на английский"? (-)


От Booker
К Kimsky (19.05.2010 07:31:45)
Дата 19.05.2010 12:46:46

Я именно нашёл. (-)


От Kimsky
К Booker (19.05.2010 12:46:46)
Дата 19.05.2010 14:24:50

В ЖЖ-шке некоей Семирхановой?

больше нигде не увидел :-)

От Booker
К Kimsky (19.05.2010 14:24:50)
Дата 19.05.2010 18:20:50

Источник надо искать в книге Д.Краминова за 1960 год. (-)


От Kimsky
К Booker (19.05.2010 18:20:50)
Дата 19.05.2010 18:41:01

Его там нет.

Более того, там это не оформлено даже как цитата - просто "как-то бросил замечание, что...".

От Booker
К Kimsky (19.05.2010 14:24:50)
Дата 19.05.2010 18:20:00

Собсно, я об этом написал (-)


От Паршев
К Booker (19.05.2010 00:17:31)
Дата 19.05.2010 00:24:10

Тэк-с.

>The ideal outcome of the war in the East would be such, when the last German to kill last Russian and stretched dead nearby.

а теперь по-цыгански.

От Booker
К Паршев (19.05.2010 00:24:10)
Дата 19.05.2010 00:33:20

Re: Тэк-с.

>а теперь по-цыгански.

Да это и есть по-цыгански! )))
Если подобное и говорилось - то форма точно была иной (о содержании не спорю), в приведённом варианте встречается в сети только на каком-то арабском или еврейском сайте.

С уважением.