От tevolga
К Следопыт
Дата 13.11.2001 12:02:51
Рубрики WWII;

Re: Какой перевод?...


>Приветствую!

>>И когда будет собственно перевод немецкого журнала боевых действий...
>
>Какого журнала? 8-//

Вот цитата из Вашего постинга с цитатой из скопированной книги

"...Попробуем взглянуть на эти события из немецких окопов. Сделаем это, опираясь на журналы боевых действий 58 и 18 пехотных полков Вермахта из состава 6 пехотной дивизии и на воспоминания немецких генералов и офицеров. На русском языке фрагменты дневников, любезно предоставленных нам известным тверским краеведом Олегом Кондратьевым, публикуются впервые, в переводе авторов данной публикации."

С уважением к сообществу.

От Следопыт
К tevolga (13.11.2001 12:02:51)
Дата 13.11.2001 18:46:39

Сорри, я думал, что я обещал... (-)


От Artem
К Следопыт (13.11.2001 18:46:39)
Дата 14.11.2001 05:04:49

Спасибо. (+)

У меня к Вам пара вопросов:

Вы сами бывали там? Как эти места сейчас выглядят?

Как Вам кажется, до какой степени можно верить немецким отчетам (Gefechtsberichte)?

С уважением.
Артем.