От Василий Фофанов
К Vasiliy
Дата 12.11.2001 14:03:48
Рубрики Современность; Армия;

Пошло от старинного гномьего клича "Барук хазад!" :) (-)


От Stalker
К Василий Фофанов (12.11.2001 14:03:48)
Дата 13.11.2001 00:42:15

Эх, каой оффтоп развить можно.. Сравните с "Барух хазак":)

Здравствуйте

Что в переводе с иврита - "слава сильному". И вообще, товарищ Дж. Р.Р. Толкиен любил хебраизмы, особенно в гномячьем племени:)

С уважением

От Цефа
К Stalker (13.11.2001 00:42:15)
Дата 13.11.2001 00:50:58

Re: Эх, каой...

Это можно перевести и как "Всевышний могуч", например, Барух - хазак ! :-)

Цефа,
http://www.waronline.org

От Василий Фофанов
К Stalker (13.11.2001 00:42:15)
Дата 13.11.2001 00:48:13

Хоть "евреи и Израиль" выставляй

> Что в переводе с иврита - "слава сильному".

В переводе с гномьего, если правильно помню, "топоры гномов!". Не особенно похоже... Боюсь что дедушка Толкиен все-таки здесь пользовался *не* ивритом :)

С уважением, Василий Фофанов,
http://members.dencity.com/fofanov/Tanks

От Юрий Лямин
К Василий Фофанов (12.11.2001 14:03:48)
Дата 12.11.2001 23:48:02

А это откуда ? (-)


От Василий Фофанов
К Юрий Лямин (12.11.2001 23:48:02)
Дата 12.11.2001 23:50:22

***шипение и булькание*** Из Толкиена конечно! (-)