От Андю
К Никита
Дата 09.11.2001 11:13:54
Рубрики Современность; Политек;

Спасибо, я видел только вариант ответа гвардии с "мЕрдом", увы. (-)


От Sanyok
К Андю (09.11.2001 11:13:54)
Дата 09.11.2001 17:36:17

Кстати, не могли бы написать это на языке оригинала? (-)


От Андю
К Sanyok (09.11.2001 17:36:17)
Дата 11.11.2001 01:46:58

Таки и я попробую (+)

Приветствую !

Энциклопудия Hachette, известная в узких кругах любителей энциклопудий :)) :

(Pierre, vicomte Cambronne ).
General francais (Nantes, 1770 - id., 1842 ).
Il participa a la plupart des campagnes de la Revolution et de l'Empire ; major-general de la Garde imperiale, il suivit Napoleon a l'ile d'Elbe et il l'accompagna durant les Cent-Jours. Il s'illustra a Waterloo (1815 ) en commandant le dernier carre de la Vieille Garde : blesse et somme de se rendre, il aurait alors repondu par le seul mot de «Merde !», que l'on choisit de traduire dans les manuels scolaires par : «La Garde meurt, mais ne se rend pas ». Fait prisonnier et emprisonne en Angleterre, il fut traduit a son retour en France devant un conseil de guerre qui l'acquitta. Il fut fait pair de France.

Статья про генерала Пьера (виконта) Камбронна (неполный перевод): участвовал в большинстве военных компаний Революции и Империи, генерал-майор императорской гвардии, сопровождал Наполеона на Эльбе и во время "100 дней", отличился при Ватерлоо, командуя последним карэ старой Гвардии, раненый и принуждаемый к сдаче ответил одним словом "Дерьмо !", переведенным в школьных учебниках как "Гвардия умирает, но не сдается", был пленным в Англии, пэр Франции.

Итак : «Merde !», «La Garde meurt, mais ne se rend pas ».

Всего хорошего, Андрей.

От Начальник Генштаба
К Sanyok (09.11.2001 17:36:17)
Дата 09.11.2001 21:07:56

La Garde meurt et ne se rend pas

Приветствую непременно!

Сказал генерал Мишель, командир пеших егерей императорской гвардии.
Был ранен и попал в плен, вроде...
Факт произнесения этой фразы Мишелем сам Камбронн подтверждал.
Почему в результате ее приписывают Камбронну - уже не скажу сейчас.

Илья Кудряшов ==
http://genstab.ru

От FVL1~01
К Начальник Генштаба (09.11.2001 21:07:56)
Дата 10.11.2001 01:34:14

Имянно и более того в лет через 10-12 после Ватерлоо...

И снова здравствуйте

Было оффициальное дознание между детьми полковника Мишеля (он был смертельно ранен при Ватерлоо) и генералом Камбронном.

Кто именно произнес фразу (так и называлось "дело пяти слов и пяти букв") дознание показало автор фрвазы Мишель, а Камбронн автор пяти букв. Мишелю на памятники высекли эти пять слов (похоронен вроде как в Париже) , а Камброну когда он умер именно пять букв, по собственной настоятельной просьбе.

Сами догадались какие пять букв :-)


С уважением ФВЛ

От Василий Фофанов
К Начальник Генштаба (09.11.2001 21:07:56)
Дата 09.11.2001 22:32:57

Правильно, только не et а mais в подавляющем большинстве источников.И не мудрено (-)


От Андю
К Sanyok (09.11.2001 17:36:17)
Дата 09.11.2001 18:24:33

Александр Семенович ;), можно попозже ? Не держу в голове, могу напутать. (-)