От Константин Федченко
К Роман Храпачевский
Дата 23.10.2001 01:35:00
Рубрики Байки;

Re: А вот


>Догадайтесь в двух раз - что за загадочный "Ксинг-Джанг" ? -)

Синь-Цзян ))
С уважением

От Роман Храпачевский
К Константин Федченко (23.10.2001 01:35:00)
Дата 23.10.2001 01:49:52

Угу, так обозвать Синьцзян надо уметь -) (-)


От Kadet
К Роман Храпачевский (23.10.2001 01:49:52)
Дата 23.10.2001 02:05:10

Re: Угу, так...

Taк трaнслитом-жe :-) с Xinjiang

От Роман Храпачевский
К Kadet (23.10.2001 02:05:10)
Дата 23.10.2001 02:43:42

Это не транслит


>Taк трaнслитом-жe :-) с Xinjiang

Так пишется на китайском фонетическом алфавите (официальный алфавит, принятый в КНР, когда-то мыслившийся для замены иероглифики и имеющий вспомогательное значение сейчас). Фонетическое звучание этих двух иероглифов очень точно передаются в русской транскрипции - Синьцзян. Все это указывает на печальное состояние системы корректуры/редактирования в российских сетевых (и не только) СМИ.