От Rand
К All
Дата 16.10.2001 12:08:23
Рубрики WWII; Флот;

Андю, Exeterу, FVL-01 и другим

Приветствую!
Как правильно прочесть по-русски следующие названия (речь о французских крейсерах времён ВМВ):
Emile Bertin
Duguay-Trouin
Lamotte-Picquet
Primaguet
La Galissonniere
Georges Leygues
Gloire
Jean de Vienne
Marseillaise
Montcalm
Suffren
Colbert
Foch
Dupleix
Duquesne
Tourville
Кстати, а были ли у французов ещё какие-нибудь крейсера во ВМВ или это полный список? Про Алжир, Жанну дАрк, Плутон в курсе.
Заранее благодарен.
С уважением, Rand.

От Rand
К Rand (16.10.2001 12:08:23)
Дата 16.10.2001 21:16:02

Огромное всем спасибо. Считаю тему закрытой. (-)


От FVL1~01
К Rand (16.10.2001 21:16:02)
Дата 17.10.2001 11:15:31

Зачем говоришь закрытой, незакрыласи она.

И снова здравствуйте
Тут такое дело, отставим в сторону перезачисление в Свободной франции части лидеров в легкие крейсера, на страх врагу. Были еще старые посудины, в портах, хоть и списанные оффициально но живые в натуре (Франция в этом отношении интересная страна, у них с кораблями вечная путанница).

Ну так вот, старенькая Жанна-Д'Арк, 1902 года постройки стояла как учебное судно в Тулоне, и даже могла самостоятельно передвигаться. Самое интересное, что нигде не числиться, однако на фото бухты Тулона с воздуха после самозатопления флота в Тулоне, лежит как миленькая, на правом борту.

Ну и второй шеститрубник, того даже кажется Гренер в своем справочнике по немцам упустил, а жаль. как никак на несколько дней флагман адмирала Арно-де Ля Приера. Знаменитейшего НЕМЕЦКОГО подводника. Это торчаший и капитулировавший в Бресте "Вальдек-Руссо". Waldeck-Rousseau, списанный в 1936, но находившийся в относительном порядке.

Ну это так для общего оживляжа.

И последнее, по всем протоколам Лондонского Соглашения , авизо типа Вилль д'И (8 штук) как легкие крейсера, ибо сии посудины несмотря на заявленное французами стадартное водоизмещение в 1800т, фактически получились в 2370т и скоростью выше 18 узлов (при заявленом в 15,5 фактически у всех подж 19 узлов) и несли по 3*138мм орудий. НО французы никогда их не учитывали в крейсерском тоннаже (в отличии от например сравнительно более честных японцев, что учли свои учебные крейсера типа Катори в рамках квоты (у французов правда эту квоту на учнебный крейсер до остатка Жанна дАрк выбрала, и то с превышением в 400т), и уж совсем честных амеров, что учли в Крейсерском тоннаже даже пару канонерок типа Эри (не учтя правда восеми типа "Трежери" , так как эти корабли принадлежали уже оффициально не ВМФ а таможне).

Велик французский бог и зигзаги классификаций в рамказ Вашингтонских и Лондонских протоколов.

С уважением ФВЛ

От Exeter
К FVL1~01 (17.10.2001 11:15:31)
Дата 17.10.2001 19:56:28

Побойтесь Бога, уважаемый FVL1~01! :-)))

Рад Вас снова видеть, уважаемый FVL1~01!!


>И последнее, по всем протоколам Лондонского Соглашения , авизо типа Вилль д'И (8 штук) как легкие крейсера, ибо сии посудины несмотря на заявленное французами стадартное водоизмещение в 1800т, фактически получились в 2370т и скоростью выше 18 узлов (при заявленом в 15,5 фактически у всех подж 19 узлов) и несли по 3*138мм орудий. НО французы никогда их не учитывали в крейсерском тоннаже (в отличии от например сравнительно более честных японцев, что учли свои учебные крейсера типа Катори в рамках квоты (у французов правда эту квоту на учнебный крейсер до остатка Жанна дАрк выбрала, и то с превышением в 400т), и уж совсем честных амеров, что учли в Крейсерском тоннаже даже пару канонерок типа Эри (не учтя правда восеми типа "Трежери" , так как эти корабли принадлежали уже оффициально не ВМФ а таможне).

Е:
Ну когда это японцы могли учесть учебные крейсера типа "Катори" в рамках "квоты"?? "Катори" был заложен в 1938 году, когда японцы уже два года совершенно официально накакали на все морские договоры.

Что касается Лондонского договора, то как я помню, все-таки лимит для эскортных кораблей там был 1850 "длинных" т, с воможностью строительства некоторого числа посудин в 2500 "длинных" т (под рукой, увы, нет текстов). Так что французы со своими "Бугенвилями" не слишком вылазили даже из минимального лимита - у него было стандартное водоизмещение 1969 МЕТРИЧЕСКИХ тонн - т.е. 1938 "длинных" т. Но предельным было все-таки, вроде бы 2500 т.
Но самое главное, напомню - Франция и Италия НЕ ПРИСОЕДИНЯЛИСЬ к ограничениям Лондонского договора 1930 г, и те же французы продолжали клепать свои "контртольпильеры". Ну как Вы это могли забыть!?? :-))

А вообще-то у итальянцев был шлюп "Эритрея" стандартным водоизмещением 2165 "длинных" тонн и максимальной скоростью 20 уз.


С уважением, Exeter

От FVL1~01
К Exeter (17.10.2001 19:56:28)
Дата 18.10.2001 03:16:10

Не боюсь ибо здесь все верно....

И снова здравствуйте

>Е:
>Ну когда это японцы могли учесть учебные крейсера типа "Катори" в рамках "квоты"?? "Катори" был заложен в 1938 году, когда японцы уже два года
совершенно официально накакали на все морские договоры.

Дык заявили они о своем желании построить нечто в числе пары штук - 3500-4000т 6*140, 20 узл (по типу строящегося с участием японских фирм китайского Пин-Хая) ажно в 1934 году, когда они были белыми и пушистыми, и делали усиленный вид, что договора соблюдают. И обсуждали все это в открытой печати, как свои намерения и кораблестроительные программы аж до 1936. До второго Лондона. А уж что потом построили, что "Катори" построенный стал абсолютно непохож на "Катори" планируемый ну это так вышло. А должны они были занять нишу двух выводимых якобы из строя старых броненосных крейсеров, типа "Азама", ну а что получилось в результате - сами знаете. Восток дело тонкое.
А вот еще за счет эскортного тоннажу они например "Итсукусиму" и "Окиносиму" построили каковая "Окиносима" то же в процессе постройки чудсным образом из 2300т стандартных 4400 стала. Велик японский бог.
Но договоры они в 1934-36 на бумаге соблюдали, аж дрожь берет как соблюдали.

>Что касается Лондонского договора, то как я помню, все-таки лимит для эскортных кораблей там был 1850 "длинных" т, с воможностью строительства некоторого числа посудин в 2500 "длинных" т (под рукой, увы, нет текстов). Так что французы со своими "Бугенвилями" не слишком вылазили даже из минимального лимита - у него было стандартное водоизмещение 1969 МЕТРИЧЕСКИХ тонн - т.е. 1938 "длинных" т. Но предельным было все-таки, вроде бы 2500 т.

Да разрешелась постройка так называемых "Колониальных" шлюпов или использование части устаревших судов в этих целях. Французы просто за квоту в сколько то там тонн вылезли построив 8 а не 4.
>Но самое главное, напомню - Франция и Италия НЕ ПРИСОЕДИНЯЛИСЬ к ограничениям Лондонского договора 1930 г, и те же французы продолжали клепать свои "контртольпильеры". Ну как Вы это могли забыть!?? :-))

Никак я не мог этого забыть, но оговорка не в этом. "По понятиям" официальным всего мира - это крейсера. Только хреновые. Кстати с ограничениями Лондона 1930г все хитро. Французы и Итальянцы не подписывали общий протокол. Но прекрасно уживались в некоторых частных вопросах и мелких конференциях. Но про контрторпиллеры, так это да, французы за них стеной стояли, да в общем то никто и не настаивал. И без того забот хватало.

>А вообще-то у итальянцев был шлюп "Эритрея" стандартным водоизмещением 2165 "длинных" тонн и максимальной скоростью 20 уз.

Каковой вполне оффициально на стадии постройки в "Шипбилдере" обозвали колониальным крейсером на замену в бозе почившей (пардон на воздусь улетевшей) "Базиликате", а что строить на замену начали не сразу а погодя так это их итальянское дело.

>С уважением, Exeter
С уважением ФВЛ

От apple16
К FVL1~01 (17.10.2001 11:15:31)
Дата 17.10.2001 13:04:50

Жанна это вот эта?

доброе утро

о 6 трубах


и


отсюда
http://www.netmarine.net/bat/porteavi/jeanne/celebre2.htm

А это второй шестикрылый


дивная вообще свалка старых фото
http://listings.fr.ebay.com/aw/plistings/list/all/category16745/page3.html

надо бы к -CONWAY'S
ALL THE WORLD'S FIGHTING SHIPS
1860-1905
на battleship.spb.ru прикрутить картинки :)

________
Apple

От FVL1~01
К apple16 (17.10.2001 13:04:50)
Дата 17.10.2001 13:11:26

Именно она,

И снова здравствуйте

Второй шестикрылый - это потопленный на манеыврах в 1931 году "Эрнест Ренан", паичем после первой но до второй военных (1914-1918гг) модернизаций.


А было еще два шеститрубника - Вальдек и Кине, самые мощные, пожалуй можно сравнить только с немецким "Блюхером" красивые, мореходные но тактически непонятные и дорогие корабли.


А вообще в мире было 6 боевых шеститрубников (еще Италия и Лепанто).
С уважением ФВЛ

От apple16
К FVL1~01 (17.10.2001 13:11:26)
Дата 17.10.2001 13:30:47

Re: Именно она,

путанница какая-то

значит есть Жанна - она одна в своем классе

есть еще два
EDGAR QUINET Brest Ноябрь 1905 Сентябрь 1907 Январь 1911 Потерпел крушение у побережья Алжира 09.01.30
WALDECK-ROUSSEAU Lorient Июнь 1906 04.03.1908 Август 1911 Переоборудован в блокшив в 1936

WALDECK-ROUSSEAU был на прошлой странице судя по
подписи под фоткой а EDGAR QUINET
вот
http://members.aol.com/corse2bjj/222s5

ERNEST RENAN Penhoet Июль 1904 Апрель 1906 Февраль 1909 Ликвидирован в 1931




все правильно или что-то напутано?

От FVL1~01
К apple16 (17.10.2001 13:30:47)
Дата 18.10.2001 03:37:19

Ну тут так.

И снова здравствуйте

>путанница какая-то

>значит есть Жанна - она одна в своем классе

Именно так, одна, неудачная но прекрасно забронированная (для крейсера) и с великолепной мореходностью, прожила долгую жизнь, дружно проклинаемая своими механиками (ибо ее машинно котельнаяустановка это что то с чем то).
Получилась дорогой, удешевили и растиражировали удешевленный вариант в числе 3 штук (тип "Монкальм") у которых из за уменьшения числа котлов осталось всего 4 трубы.

А дальше у меня выработались две аксиомы одинаковых французских кораблей конца 19века не бывает. и второе внешний вид французского корабля конца 19 века есть величина переменная.

>есть еще два
>EDGAR QUINET Brest Ноябрь 1905 Сентябрь 1907 Январь 1911 Потерпел крушение у побережья Алжира 09.01.30
Имено так.

>WALDECK-ROUSSEAU Lorient Июнь 1906 04.03.1908 Август 1911 Переоборудован в блокшив в 1936

Вот вот на нем и поднял свой флаг фон Арнольд в 1940г. Кстати судя по фото часть орудий на блокшиве демонтировали (193мм тровка французская была в общем то отличная пушка, хотя и с плохим фугасным снарядом (всего 68кг). Но башенные установки в 1940 просматривались целыми.


При этом строго говоря Кине и Руссо не однотипны , отличались и машины и котлы и обводы корпуса. И хотя изначально они должны были быть однотипны с ранее построенным шеститрубником "Эрнестом Ренаном" но как вышло так и вышло.
Так во всем кроме вооружения "Эрнест Ренан" (Сен-Назер Пено, 07,1904/03,06,1906/02,1909, потоплен на маневрах в 1931) однотипен Эдгару Кине (точнее Эдгар Кине однотипен Ренану) но никак не однотипен Вальдеку-Руссо.
А вообще велик французский бог, но традиционно считается что Кине и Руссо это "серия" а Жанна и Ренан - "одиночки".

>WALDECK-ROUSSEAU был на прошлой странице судя по
>подписи под фоткой а EDGAR QUINET
>вот
>
http://members.aol.com/corse2bjj/222s5

>ERNEST RENAN Penhoet Июль 1904 Апрель 1906 Февраль 1909 Ликвидирован в 1931

Он не диквидирован, его ликвидировали. Потопили как мишень.

>все правильно или что-то напутано?
Все именно так.

Вообще пора книгу о "пузатых франках" писать. а то вот время от времени всплывают крейсера потопленные в 1916 году в Архангельске в 1919. или еще что подобное. Одна польская "Балтика" чего стоит.

С уважением ФВЛ

От FVL1~01
К FVL1~01 (17.10.2001 13:11:26)
Дата 17.10.2001 13:16:00

Про второго шестикрылыго....не верь глазам своим.

И снова здравствуйте

Странно, написано что это Вальдек-Руссо, НО трубы как у Руссо, или как у Ренана после ремонта, мачты как у Ренана, кран как у Ренана. Корпус не как у Ренана не как у Руссо.
А в общем корабли близкого типа, а на картинке видно плохо.


Кажеться фотография подверглась РЕТУШИ, тогда это было увы модно, иногда такие монстры встречаются вроде башен Г.К. на "Светлане".

С уважением ФВЛ

От Exeter
К Rand (16.10.2001 12:08:23)
Дата 16.10.2001 19:43:32

Ответ

Здравствуйте, уважаемый Rand!

>Как правильно прочесть по-русски следующие названия (речь о французских крейсерах времён ВМВ):

Е:
Вообще говоря, как Вам справедливо заметил уважаемый Андю, в русском языке ПРИНЯТОЕ прочтение иностранных (а особенно французских!) слов не всегда совпадает с ПРАВИЛЬНЫМ. В данном случае это достаточно характерно, поскольку речь идет о кораблях, названных по большей части в честь знаменитых личностей, транскрибирование их фамилий является в русском языке уже традиционным. То же самое можно сказать и в плоскости рассмотрения их как названий кораблей - в отечественной литературе, особенно в справочниках, уже "отлилась" определенная форма транскрипции.

Вот как примерно их ПРИНЯТО читать по-русски:

>Emile Bertin - "Эмиль Бертен"

>Duguay-Trouin - "Дюге-Труэн"

>Lamotte-Picquet - "Ламотт-Пике"

>Primaguet - "Примоге"

>La Galissonniere - "Ла Галиссоньер"

>Georges Leygues - "Жорж Лейг" (это морской министр 1926-1933 гг, если кто не знает)

>Gloire - "Глуар"

>Jean de Vienne - "Жан де Вьен"

>Marseillaise - "Марсельеза"

>Montcalm - "Монкальм"

>Suffren - "Сюффрен"

>Colbert - "Кольбер"

>Foch - "Фош"

>Dupleix - "Дюпле"

>Duquesne - "Дюкен"

>Tourville - "Турвилль" (распространен также вариант с одной "л").

>Кстати, а были ли у французов ещё какие-нибудь крейсера во ВМВ или это полный список? Про Алжир, Жанну дАрк, Плутон в курсе.

Е:
"Плутон" был переименован в "La Tour d'Auvergne" - "Ла Тур д'Овернь".

Это все французские крейсера из числа построенных. В постройке находился легкий крейсер "De Grasse" ("Де Грасс"), планировались к закладке однотипные "Chateaurenault" ("Шаторено") и "Guichen" ("Гишен"). Планировались к постройке также тяжелые крейсера типа "St Louis" ("Сен-Луи" - Людовик Святой, проще говоря :-))).


С уважением, Exeter

От Comte
К Exeter (16.10.2001 19:43:32)
Дата 17.10.2001 07:40:08

Очепятка: Primauguet

Приветствую!

>>Primaguet - "Примоге"
А иначе было бы "ПримАге"

С уважением, Comte

От Макс
К Rand (16.10.2001 12:08:23)
Дата 16.10.2001 15:41:32

Попробую и я :-)

Здравствуйте!

>Как правильно прочесть по-русски следующие названия (речь о французских крейсерах времён ВМВ):
>Emile Bertin
Эмиль Бертен
>Duguay-Trouin
Дюгэ-Трюэн
>Lamotte-Picquet
Ламмот-Пике
>Primaguet
Примоге
>La Galissonniere
Ля Галиссоньер
>Georges Leygues
Жорж Леги
>Gloire
>Jean de Vienne
Жан де Вьенн
>Marseillaise
>Montcalm
Монкальм
>Suffren
Сюффрен
>Colbert
Кольбер
>Foch
Фош

С уважением, Макс.

От loki
К Rand (16.10.2001 12:08:23)
Дата 16.10.2001 15:27:11

Ща спою или еще одна версия малограмотного француза

Позволю себе посодействовать, примите во внимание, что значок " после гласной озаначает не ударение (оно всегда на последний слог), а назальность соотв. гласной, русским ухом иногда воспринимается как "н".
() - вариант произношения (поскольку их до хрена).
>Приветствую!
>Как правильно прочесть по-русски следующие названия (речь о французских крейсерах времён ВМВ):
>Emile Bertin
Эмиль Бертэ"
>Duguay-Trouin
Дюгэ-Труэ"
>Lamotte-Picquet
Ля(а)мот-Пике
>Primaguet
Примагэ
>La Galissonniere
Ля(а) Галисо"ньер
>Georges Leygues
Жорж Лег
>Gloire
Глуар (Глвар)
>Jean de Vienne
Жан де Вья"(а")н (довольно комично в переводе)
>Marseillaise
Марсейез
>Montcalm
Мо"(т)кальм
>Suffren
Суффрэ"
>Colbert
Кольбер
>Foch
Фош (он и в Африке Фош)
>Dupleix
Дюпле
>Duquesne
Дюкэсн
>Tourville
Турвилль

Местами мог промахнуться, подзабыл.
L.

От DM
К loki (16.10.2001 15:27:11)
Дата 16.10.2001 19:44:02

Re: Ща спою...

Присоединяюсь к этому мнению, как еще оди малограмотный француз :)

>>Georges Leygues
>Жорж Лег
Здесь, по моему, Жорж Легю (точнее даже, Легью)

>>Marseillaise
>Марсейез
Здесь по-моему остаток Л должен остатся - Марсельез


От apple16
К Rand (16.10.2001 12:08:23)
Дата 16.10.2001 14:43:43

Re: Андю, Exeterу,...

Добрый день

насколько я понимаю нижеприведенный список
это c
http://www.world-war.co.uk/

есть еще такой сайтик
http://france1940.free.fr/en_index.html

и с него список крейсеров вроде совпадает
http://france1940.free.fr/navy/mar_jun.html

вот еще такой сайтик
http://perso.wanadoo.fr/bertrand.daubigny/MnHmPg.htm

_______
Apple

От apple16
К apple16 (16.10.2001 14:43:43)
Дата 16.10.2001 15:02:07

Да еще -тут можно поискать подробности (в форме поиска по имени корабля)

http://www.netmarine.net/index.htm

От Rand
К apple16 (16.10.2001 15:02:07)
Дата 16.10.2001 17:00:38

Спасибо, очень интересные ссылки (-)


От Андю
К Rand (16.10.2001 12:08:23)
Дата 16.10.2001 14:09:12

"Попитка, не питка" (с)

Приветствую !

Заранее сообщаю, что :

1. Не мореман, а мелкотравчатый наблюдатель за "морскими манЭврами" настоящих знатоков;
2. Сообщения ув. знатоков снизу по ветке не анализировал, м.б., они и точнее;
3. ИМХО, м. существовать устойчивые русские названия, несогласующиеся на 100% с французскими (например, актёра Депардьё у нас устойчиво именуют Депардье и т.п.);
4. Произнощение имен собственных во фр. есть вещь ОЧЕНЬ в себе и разные люди могут произносить одну и ту же фамилию по-разному;
5. Могу таки ошибиться в произношении, увы мне старому :( ;

Т.е. все дальнейшее есть сугубое ИМХО. Ударение ВСЕГДА на последнюю гласную в слове.

>Emile Bertin

Эмиль Бертан

>Duguay-Trouin

Дюгай(Дюге?)-Труан

>Lamotte-Picquet

Лямот Пике

>Primaguet

Примаге

>La Galissonniere

Ля Галисьёнер

>Georges Leygues

Жёрж Лег ("Отойвали ? Потеяла ? Сьёзная констьюкция..."(с) ;)))))

>Gloire

Глуар

>Jean de Vienne

Жан де Вьенн

>Marseillaise

Марсейез (почти наверняка, Марсельеза, по-русски)

>Montcalm

Монтсальм

>Suffren

Сюфрэн

>Colbert

Кольбер (почти наверняка, Кольберт, по-русски)

>Foch

Фош

>Dupleix

Дюплеикс

>Duquesne

Дюкезн

>Tourville

Турвиль

Всего хорошего, Андрей.

От Rand
К Андю (16.10.2001 14:09:12)
Дата 16.10.2001 16:57:39

Вот именно это меня и интересовало (-)


От snuky
К Rand (16.10.2001 12:08:23)
Дата 16.10.2001 12:58:09

Re: Андю, Exeterу,...

Добрый день.

>Приветствую!
>Как правильно прочесть по-русски следующие названия (речь о французских крейсерах времён ВМВ):
>Emile Bertin
Эмиль Бертэн
>Duguay-Trouin
Дюше Труэн
>Lamotte-Picquet
Ламот-Пике
>Primaguet
Примакэ
>La Galissonniere
Ла Галисьонэр
>Georges Leygues
Жорж Лежэ
>Gloire
Глуар
>Jean de Vienne
Жан Де Вьен
>Marseillaise
Марселэз (Марсельеза)
>Montcalm
Монкальм
>Suffren
Сюффрен
>Colbert
Кольбэр
>Foch
Фош
>Dupleix
Дюпле
>Duquesne
Дюкесн
>Tourville
Торвиль
>Кстати, а были ли у французов ещё какие-нибудь крейсера во ВМВ или это полный список? Про Алжир, Жанну дАрк, Плутон в курсе.
>Заранее благодарен.
>С уважением, Rand.

со своим кривым французским не уверен в :
Duquesne (?)
Georges Leygues (Жорж Лёше (?))
Duguay-Trouin (Дюше Труэн (?))

поправьте, пожалуйста, если я не прав.

С Уважением к сообществу,
Snuky.

От Said Aminov
К snuky (16.10.2001 12:58:09)
Дата 16.10.2001 13:07:30

Re: Андю, Exeterу,...

Уважаемые коллеги!

>со своим кривым французским не уверен в :
>Duquesne (?)
Дюкэсн

>Georges Leygues (Жорж Лёше (?))
Жорж Лег

>Duguay-Trouin (Дюше Труэн (?))
Дюгэ-Труэн

С уважением, Вестник ПВО (
http://pvo.guns.ru , http://www.pvo.ru))

От Comte
К Said Aminov (16.10.2001 13:07:30)
Дата 17.10.2001 07:35:16

Re: Андю, Exeterу,...

Приветствую!

>Уважаемые коллеги!

>>со своим кривым французским не уверен в :
>>Duquesne (?)
>Дюкэсн
Дюкэнь

>>Georges Leygues (Жорж Лёше (?))
>Жорж Лег
Леге, или может читаться как Леги (там, кажется, е с чёрточкой)

>С уважением, Вестник ПВО (
http://pvo.guns.ru , http://www.pvo.ru))
С уважением, Comte

От Said Aminov
К Comte (17.10.2001 07:35:16)
Дата 17.10.2001 09:36:51

Re: Андю, Exeterу,...

Уважаемые коллеги!

>>>Duquesne (?)
>>Дюкэсн
>Дюкэнь

Не факт. Не вижу, откуда вы взяли такое окончание. Duquesne читается как я написал Дюкэсн. Ваш вариант возможен, когда слово написано Duquegne.

>С уважением, Comte
Взаимно,

С уважением, Вестник ПВО (
http://pvo.guns.ru , http://www.pvo.ru))

От Дмитрий Козырев
К Rand (16.10.2001 12:08:23)
Дата 16.10.2001 12:18:37

Re: Андю, Exeterу,...

>Emile Bertin

Эмиль Бертен

>Duguay-Trouin
>Lamotte-Picquet
>Primaguet
>La Galissonniere
>Georges Leygues
>Gloire

Глуар

>Jean de Vienne
>Marseillaise

Марсельеза

>Montcalm

Монкальм

>Suffren

Сюффрен

>Colbert

Кольбер

>Foch

Фош

>Dupleix

Дюпле

>Duquesne
>Tourville

Турвилль

>Кстати, а были ли у французов ещё какие-нибудь крейсера во ВМВ

Алжир?