От Василий Фофанов
К Михаил Лукин
Дата 10.10.2001 13:18:57
Рубрики Современность; Флот; ВВС;

Буржуазному читателю не мешает тоже знать русский язык ;)

Цитирую: ПИКИНЕРЫ, вид пехоты в европейских армиях 16 нач. 18 вв., вооруженной пиками; в русской армии пикинеров называли копейщиками.

Правильный перевод - однозначно копейщик.

>Так Вы предложили бы какой вариант перевода... "Копейщик" для буржуазного читателя -- это человек с копейкой

Дык. Наоборот, однако - на копейке изображен копейщик!

С уважением, Василий Фофанов,
http://members.dencity.com/fofanov/Tanks

От Colder
К Василий Фофанов (10.10.2001 13:18:57)
Дата 10.10.2001 13:35:34

Вы оказались первее в очереди!

>Цитирую: ПИКИНЕРЫ...

А я их как раз собрался предложить буржуазному читателю... Но, ув.Лукина понять могу :))). ИМХО, пикинер ему очень пойдет (так и вспоминается Бушковские слова императрицы четырех миров - "и доступ за Бриллиантовых Пикинеров" -Ж8)

А еще вспоминаются Стругацкие с их Романом Ойра-Ойра в звании Таксидермиста в понедельнике, начинающемся в субботу :))))))))))))))))

От Siberiаn
К Colder (10.10.2001 13:35:34)
Дата 10.10.2001 15:20:47

За мной будете!! (произносится сурово, с нахмуренными бровями)

>>Цитирую: ПИКИНЕРЫ...
>
>А я их как раз собрался предложить буржуазному читателю... Но, ув.Лукина понять могу :))). ИМХО, пикинер ему очень пойдет (так и вспоминается Бушковские слова императрицы четырех миров - "и доступ за Бриллиантовых Пикинеров" -Ж8)

>А еще вспоминаются Стругацкие с их Романом Ойра-Ойра в звании Таксидермиста в понедельнике, начинающемся в субботу :))))))))))))))))

Ойра Ойра - милейший тишайший человек в повести. Суровый таксидермист - это Кристобаль Хозевич Хунта
Siberian

От Михаил Лукин
К Василий Фофанов (10.10.2001 13:18:57)
Дата 10.10.2001 13:29:06

Это лишнее. На этом бабла не намоешь (+)

>Правильный перевод - однозначно копейщик.
Дык наверху же пишут, что копейщик = pikeman. И в Civ-2 так назывались. Lancer -- это полный синоним, что ли? Или все-таки это конный копейщик?

>Дык. Наоборот, однако - на копейке изображен копейщик!

Про это буржуазный читатель знать не обязан. Эта дискуссия, кстати, показательна в свете создания аналитического издания на базе ВИФ. Самая большая проблема -- сделать не очередной портал для "спецов" про "форму траков", а что-то понятное массовому зрителю :-)

>С уважением, Василий Фофанов,
http://members.dencity.com/fofanov/Tanks
С уважением, Лукин, http://www.kommersant.ru/