От Михаил Денисов
К BP~TOR
Дата 08.02.2009 17:17:07
Рубрики Прочее;

Re: то, что...

День добрый
>>сообществе.
>>Но с существенной оговоркой. ЛНГ, видите-ли, не удосужился выучить восточные языки. И писал свои труды, базируясь на чужих, ан масс французских, переводах. Т.е. сам он первоисточники не читал и не мог их толковать, что резко снижает ценность его собственных трудов.
>При этом, он был переводчиком поэзии с пушту,фарси-кабули и даже бенгальского,уважаемый Михаил Денисов
-----------
что-то я не нашел по ссылке указаний на эти достижения.За то в от с этой фразой согласен на 100%: "Л. Н. Гумилева лишь условно можно назвать историком"
Но даже если он мог переводить с пушту и фарси, то что с того? Как это поможет заниматься монгольской историей и историей степных народов?
Для этого надо знать монгольский, уйгурский, китайский в куче вариантов и т.п.

Денисов

От BP~TOR
К Михаил Денисов (08.02.2009 17:17:07)
Дата 08.02.2009 17:41:27

Re: то, что...


>что-то я не нашел по ссылке указаний на эти достижения.За то в от с этой фразой согласен на 100%: "Л. Н. Гумилева лишь условно можно назвать историком"
Раздел ПОЭЗИЯ. ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ
229. Бенава. Абдуррауф. Разве это жизнь?- Обращение матери. - Плач сироты зимой. - Для покинутой девушки нет праздника. - Рубай //Стихи поэтов Афганистана. Пер. с пушту и фарси-кабули. - М., 1962. - С. 49-60.
230. Варзи. Абульхасан. В мечтах о тебе //Современная персидская поэзия. /Пер. с персид. -М.. 1959. - С. 325.
и т.д.
>Но даже если он мог переводить с пушту и фарси, то что с того? Как это поможет заниматься монгольской историей и историей степных народов?
>Для этого надо знать монгольский, уйгурский, китайский в куче вариантов и т.п.
С этим не спорю, но согласитесь, что все-таки кое-какие восточные языки Гумилев выучил (в какой степени не ясно правда)
>Денисов

От АКМ
К BP~TOR (08.02.2009 17:41:27)
Дата 08.02.2009 20:08:16

Re: то, что...

поэтическими переводами восточной литературы от каракалпакской до афганской через подстрочники зарабатывали многие. В частности, Ахматова, Арсений Тарковский. Ни каракалпакский, ни афганский они не знали, конечно.

От TT
К BP~TOR (08.02.2009 17:41:27)
Дата 08.02.2009 19:37:18

это не факт

>С этим не спорю, но согласитесь, что все-таки кое-какие восточные языки Гумилев выучил (в какой степени не ясно правда)
Сплошь и рядом переводчиком стихов называют того, кто поэтизировал подстрочный перевод, сделанный не указанным лицом.

От BP~TOR
К TT (08.02.2009 19:37:18)
Дата 09.02.2009 20:38:10

А как насчет следующих утверждений?

>>С этим не спорю, но согласитесь, что все-таки кое-какие восточные языки Гумилев выучил (в какой степени не ясно правда)
>Сплошь и рядом переводчиком стихов называют того, кто поэтизировал подстрочный перевод, сделанный не указанным лицом.
Вот здесь утверждается про таджикский, киргизский и даже древнетюркский
http://gumilevica.kulichki.net/matter/Article041.htm
"Памир увлек Л.Н., он овладел разговорным таджикским и киргизским языками, общался с теми, кого называли басмачами, искал встреч с сектой исмаилитов, с духовными наставниками - пийрами, познакомился с дервишами, бродячими суфиями, с беженцами и авантюристами."

"В 1945 году Гумилева восстанавливают в университете, в январе 1946 года он торопится сдать все десять государственных экзаменов за весь полный курс университета. Он выпускник университета со знанием четырех языков: французского, немецкого, древнетюркского и латыни и со знанием предмета специальности - истории цивилизации хунну и древних монголов."

От Роман Храпачевский
К BP~TOR (09.02.2009 20:38:10)
Дата 09.02.2009 20:51:43

Re: А как...

>"Памир увлек Л.Н., он овладел разговорным таджикским и киргизским языками

Вот именно что "разговорным". К источникам на персидском, причем в его средневековой форме (я уже не говорю об арабской его графике), это имеет очень слабое отношение.

>Он выпускник университета со знанием четырех языков: французского, немецкого, древнетюркского

Тут вот какой момент - в 1946 г. знание "древнетюрксого языка" во всем мире исчерпывалось знакомством с текстами орхонских рунических надписей, расшифровка которых до сих пор уточняется и переуточняется, в связи с накоплением лингвистических знаний. Сейчас, т.е. через 60 лет, только крупные лингвисты - специалисты по древнетюркским текстам - с некоторой натяжкой могут себя назвать "знающими древнетюрский". Причем базировать такое свое утверждение они будут еще не в последнюю очередь на знании десятков других тюркских языков и диалектов (среди них на первом месте - уйгурский, с его средневековыми формами, как прямой наследник древнетюркского). Лингвистом ЛНГ не был, а его реальные знания в тюркских языках повидимому так и оставались на уровне знания РАЗГОВОРНОГО (современного) киргизского языка. Так что - делайте выводы.

http://rutenica.narod.ru/

От BP~TOR
К Роман Храпачевский (09.02.2009 20:51:43)
Дата 09.02.2009 21:07:11

Спасибо, исчерпывающе.. (-)