>Здравствуйте!
>Смутно помню ликбез Больных в предисловии к одному переводу. Так по его словам подобное должно звучать так:
>32-й полевой полк артиллерии Короля или
>32-й Короля полк полевой артиллерии
>Марат
Тогда, мне кажется, скорее: 32-й Его Величества полк полевой арллерии.
>Тогда, мне кажется, скорее: 32-й Его Величества полк полевой арллерии.
нет, тогда было бы:
32 His royal majesties Field Regiment Artillery
С Уважением