От Leopan
К Паршев
Дата 27.01.2009 17:08:41
Рубрики Современность;

Это слово сочетание персонажем-гамнописцем трактуется иначе

да и мамочка мне в детстве категорически запрещала употреблять это выражение именно по той же причине - может она все-таки была права????
Да и в песне поется:-))), которая якобы о ГВ, про "просаку" :-)))

От Роман Храпачевский
К Leopan (27.01.2009 17:08:41)
Дата 27.01.2009 21:34:26

Это идитская находка режиссера

>Да и в песне поется:-))), которая якобы о ГВ, про "просаку" :-)))

Почитайте В. Гиляровского - там есть ясное и понятное объяснение идимы "попасть впросак", произошедшего от сленга тканекрасочного производства в старой России: оно исходно означало попасть в вальцы, выжимавшие окрашенные ткани с неминуемым летальным исходом.

http://rutenica.narod.ru/

От Паршев
К Leopan (27.01.2009 17:08:41)
Дата 27.01.2009 18:45:55

Я всё же сторонник объяснений через братские языки (-)


От Манлихер
К Leopan (27.01.2009 17:08:41)
Дата 27.01.2009 18:03:11

Ни туды - ни сюды для иллюстрации подходят куда лучше приличных объяснений))) (-)


От Leopan
К Манлихер (27.01.2009 18:03:11)
Дата 27.01.2009 18:46:50

нужны еще объяснения??? А если здесь дамы???? (-)