От Гегемон
К val462004
Дата 08.12.2008 22:33:13
Рубрики Современность;

Re: В СибВО...

Скажу как гуманитарий
>>>"будет ... будут ... которые будут"
>>> "функционирования ... потенциала"
>>> "в рамках процесса формирования нового облика..."
>>Я хренею, дорогая редакция...
>>С уважением, ВИ
>Плохой перевод с английского?
Скорее, военные журналисты - коллеги ув.уч. Даркона

>С уважением,
С уважением

От Darkon
К Гегемон (08.12.2008 22:33:13)
Дата 10.12.2008 02:03:57

Re: В СибВО...

No pasaran! А если пасаран, то недалеко...

>Скорее, военные журналисты - коллеги ув.уч. Даркона

Не, скорее уж это "гвардия Сердюкова" ;-) Наше светлое будущее.

Ich muss noch dazu beizufugen, das die russische Kontuszowka...