От СергейК
К Александр Стукалин
Дата 01.07.2008 12:59:37
Рубрики Современность; Флот; ВВС;

Re: Англо-голландский инцидент......


>По словам представителя авиации, «если бы корабль не смог выйти на связь, самолет бы оказался под угрозой. Такое уже случалось. Пилот «Британских авиалиний» был вынужден резко направить самолет вниз, чтобы избежать кислородного голодания на борту. Был шанс, что аэробус столкнется с кораблем. Винить некого – наоборот. Голландские офицеры и экипаж самолета «Британских авиалиний» в точности следовали предписанным инструкциям и заслуживают похвалы».

Какой-то странный перевод... "Был шанс, что аэробус столкнется с кораблем" ничего так:))))

От nnn
К СергейК (01.07.2008 12:59:37)
Дата 01.07.2008 16:30:25

То же заметил

Пилот «Британских авиалиний» был вынужден резко направить самолет вниз, чтобы избежать кислородного голодания на борту. >
"Был шанс, что аэробус столкнется с кораблем"

ИМХО уже ниже 3000 м говорить о кислородном голоде не приходится

От sashas
К nnn (01.07.2008 16:30:25)
Дата 01.07.2008 16:45:17

Re: То же...

> Пилот «Британских авиалиний» был вынужден резко направить самолет вниз, чтобы избежать кислородного голодания на борту. >
> "Был шанс, что аэробус столкнется с кораблем"

> ИМХО уже ниже 3000 м говорить о кислородном голоде не приходится
Предположительно корабль тоже находился ниже 3000м.:) Скорее всего имелось в виду, что смена курса на сближение со снижением напоминает попытку тарана.

От nnn
К sashas (01.07.2008 16:45:17)
Дата 01.07.2008 17:22:27

я полагаю в Европе тыщи самолетов в день летают

и если на все начинать судорожно наводить прицелы, ... то конечно собьешь кого нибудь в творческом порыве

От Александр Стукалин
К СергейК (01.07.2008 12:59:37)
Дата 01.07.2008 13:35:40

Re: Англо-голландский инцидент......

>Какой-то странный перевод... "Был шанс, что аэробус столкнется с кораблем" ничего так:))))

Возможно, имеются в виду опасения моряков, что объект атакует их корабль...
Я вообще что-то не нашел пока ничего об этом в англоязычных источниках -- может, плохо искал, а может, это перевод из голландских СМИ (?)...