От OLAF
К Моцарт
Дата 27.06.2008 21:55:58
Рубрики 11-19 век;

Re: Испанские генералы-...

>как это будет звучать по-русски:
>Juan de Prado Mayera Portocarrero y Luna
>Luis Vicente Velasco de Isla
>Don Gutierre de Hevia y Valdés (должность его: Marqués del Real Transporte and Vizconde del Buen Viaje -что это?)
Хуан дэ Прадо Майера Портокарреро и Луна ........... Луис Висенте Веласко дэ Исла .....................Дон Гутиерре дэ Эвия и Вальдэс ( ударение на "Э") , должность: Маркез дель Реаль Транспортэ ( ???? энд = это по испански????) Визкондэ дель Буен Виахэ..... Должность , как уже сказалт раньше - Министр Транспорта , но красиво-витиевато...


От Rwester
К OLAF (27.06.2008 21:55:58)
Дата 27.06.2008 22:18:20

первое это не имя. так туземцы называли одного иностранца;-)

Здравствуйте!

>>Juan de Prado Mayera Portocarrero y Luna
"Иван на Прадо и Поршак в гараже"


Рвестер, с уважением

От OLAF
К Rwester (27.06.2008 22:18:20)
Дата 27.06.2008 22:24:56

Re: первое это...

>Здравствуйте!

>>>Juan de Prado Mayera Portocarrero y Luna
>"Иван на Прадо и Поршак в гараже"


>Рвестер, с уважением
Я пытался объяснить на пальцах то , как это будет звучать...фонетика , типо...А имя это или погоняло - не мне решать...