От Георгий
К All
Дата 26.06.2008 01:23:46
Рубрики WWII; 1941;

Статью Дюкова "Латышские наследники д-ра Геббельса" перевели на латышский!

http://atollos.livejournal.com/86899.html

Djukov Aleksandr "Latvijas doktora Goebelsa mantinieki". 12.06.2008
Originals: http://www.russ.ru/stat_i/latyshskie_nasledniki_doktora_gebbel_sa
Tulkoja Pavel Simanovic

Tulka anotacija:
Sis ir iss raksts, kura autors kritize nesien uznemto latviesu "The Soviet
Story" filmu. Tagad (17.06.2008) autors kopa ar Krievijas vestures
entuziastiem gatavo plasaku darbu, kur visi viltojumi un meli tiks izskatiti
konkretak. Jautajumus autoram var meginat uzdod vina bloga
http://a-dyukov.livejournal.com/
Sim tulkojumam nav nekada kopirajta, lietojiet drosi.

<...>



От DimKin
К Георгий (26.06.2008 01:23:46)
Дата 26.06.2008 19:00:58

Дык не только перевели, а похоже еще и ДАМу показали

DELFI
26 июня 2008 08:25

Президент России Дмитрий Медведев на саммите ЕС-РФ в Ханты-Мансийске планирует затронуть вопрос о "пересмотре истории" и положении русскоязычного населения в странах Балтии.

Как сообщил РИА «Новости» помощник президента Сергей Приходько, «ожидаемые переговоры будут использованы, чтобы обсудить волнующие Россию вопросы». Речь идёт, в частности, о попытках спорной интерпретации истории и ущемлении прав национальных меньшинств.

«Мы дадим принципиальную оценку кампании некоторых стран ЕС по выдвижению против России моральных и, возможно, материальных претензий», - пообещал Приходько.

По его словам, в этих странах оскорбляют память павших во Второй мировой войне и прославляют трусов, сотрудничавших с Гитлером.

Приходько также добавил, что в Латвии реализуется школьная реформа, направленная на уничтожение русского образования.

http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/article.php?id=21257265