От Сергей Лотарев
К dvzhuk
Дата 23.06.2008 23:11:46
Рубрики 1941; Память;

А это вся надпись или еще что-то?

А это вся надпись или еще что-то было? Если было, будет здорово целиком посмотреть.



От dvzhuk
К Сергей Лотарев (23.06.2008 23:11:46)
Дата 24.06.2008 00:12:56

Re: А это...

>А это вся надпись или еще что-то было? Если было, будет здорово целиком посмотреть.

Там только пометки, что второй из них ранен 3 октября 1941, третий — 8 октября, и в тот же день погибли двое оставшихся. Поскольку фото сделано в сентябре в Урицке, а вся компания — из Panzerabwehr-Abteilung 158, то видимо погибшие и раненый 8.10 — на счету 124 тбр.

С уважением, Д.Ж.

От tevolga
К dvzhuk (24.06.2008 00:12:56)
Дата 24.06.2008 09:27:59

Re: А это...

>>А это вся надпись или еще что-то было? Если было, будет здорово целиком посмотреть.
>
>Там только пометки, что второй из них ранен 3 октября 1941, третий — 8 октября, и в тот же день погибли двое оставшихся. Поскольку фото сделано в сентябре в Урицке, а вся компания — из Panzerabwehr-Abteilung 158, то видимо погибшие и раненый 8.10 — на счету 124 тбр.

Странно что в 41 году есть Panzerabwehr-Abteilung, должен бы быть Panzerjeger.
С уважением к сообществу.

От dvzhuk
К tevolga (24.06.2008 09:27:59)
Дата 24.06.2008 09:39:27

Re: А это...

>Странно что в 41 году есть Panzerabwehr-Abteilung, должен бы быть Panzerjeger.

Это моя описка. Здесь прекрасно видно, что написано именно III/2.Pz.Jg.Abt.158

[163K]



>С уважением к сообществу.
С уважением, Д.Ж.

От Сергей Лотарев
К dvzhuk (24.06.2008 00:12:56)
Дата 24.06.2008 00:43:17

Re: А это...

>Там только пометки, что второй из них ранен 3 октября 1941, третий — 8 октября, и в тот же день погибли двое оставшихся. Поскольку фото сделано в сентябре в Урицке, а вся компания — из Panzerabwehr-Abteilung 158, то видимо погибшие и раненый 8.10 — на счету 124 тбр.

Понятно, но меня именно сам скан интересует - чем больше читаемых и угадываемых слов, тем понятнее почерк и тем проще разобрать остальное.

Пока, ориентировочно:
..ndlof (возможно Handlof или Sandlof)
....
Adame... (возможно Adamek)
Dreiche

>С уважением, Д.Ж.

От dvzhuk
К Сергей Лотарев (24.06.2008 00:43:17)
Дата 24.06.2008 01:02:19

Re: А это...

Спасибо за помощь!

>Понятно, но меня именно сам скан интересует - чем больше читаемых и угадываемых слов, тем понятнее почерк и тем проще разобрать остальное.

Вот полный оборот и еще образцы подписей фотографий из альбома того же человека:

[64K]



[58K]



[99K]



[163K]



С уважением, Д.Ж.

От Сергей Лотарев
К dvzhuk (24.06.2008 01:02:19)
Дата 24.06.2008 11:54:29

Re: А это...

Совсем другое дело! Там и фамилии повторяются на других задниках, первая вообще чуть не четыре раза.

1) ..endlof скорее, чем ..andlof. Но первую букву пока не назову, а варианты проверку Гуглом не проходят. Ближайший точно существующий вариант - Randlof. Еще попробую подумать потом.
2) Тhannen или Thennen, кажется. Обе фамилии существуют в Германии. И еще на Thonnen во втором упоминании даже больше похоже, но такая фамилия куда реже встречается вроде бы.
3) Adameck
4) Dreiche

От dvzhuk
К Сергей Лотарев (24.06.2008 11:54:29)
Дата 24.06.2008 12:20:00

Re: А это...

>Совсем другое дело! Там и фамилии повторяются на других задниках, первая вообще чуть не четыре раза.

>1) ..endlof скорее, чем ..andlof.
>2) Тhannen или Thennen, кажется.
>3) Adameck
>4) Dreiche

Спасибо огромное! Адамека я более-менее вычитал, а с остальными были проблемы - все-таки фамилия это не обычное слово, где исходя из контекста, грамматики и словаря приходишь к однозначному выводу, ее переврать намного проще.


С уважением, Д.Ж.