От Darkbird
К All
Дата 22.06.2008 22:02:10
Рубрики Прочее; Искусство и творчество;

Вопрос о тиражах книг выпущенных на украинском и белорусском до революции

Ну почти оффтопик, но не бейте сильно пожалуйста. Может у кого-то из уважаемых участников форума есть хотя бы наименования книг выпущенных на мове до революции.

От Олег Радько
К Darkbird (22.06.2008 22:02:10)
Дата 24.06.2008 06:00:25

Re: Вопрос о...

На беларуском языке до 1917-го издано значительно меньше, чем на украинском. Я встречал цифры порядка 400-500 тысяч.

Добрый день!
>Ну почти оффтопик, но не бейте сильно пожалуйста. Может у кого-то из уважаемых участников форума есть хотя бы наименования книг выпущенных на мове до революции.
С уважением.

От Ярослав
К Darkbird (22.06.2008 22:02:10)
Дата 23.06.2008 19:06:58

Re: Вопрос о...

>Ну почти оффтопик, но не бейте сильно пожалуйста. Может у кого-то из уважаемых участников форума есть хотя бы наименования книг выпущенных на мове до революции.

в какой период? с 1906 по 1910 список очень очень большой
тиражи очень разные от уникального Вірщі Слободжанщини (Харьков 1908) тиражом 100 экземпляров (очень многие авторы сборника стали весьма известны в 20 годы ) до Кобзаря с 30000 тиражем (и не последним)

из топичного книга Н.Н.Аркаса "Історія України-Русі" вышла в Петербурге в 1908 тиражем 7 тыс экземпляров (500 подарочных и 6500 обычных)


Ярослав

От Leopan
К Ярослав (23.06.2008 19:06:58)
Дата 26.06.2008 14:28:27

А на русский Аркаса не переводили???

>из топичного книга Н.Н.Аркаса "Історія України-Русі" вышла в Петербурге в 1908 тиражем 7 тыс экземпляров (500 подарочных и 6500 обычных)
>Ярослав
интересно было бы обсудить некоторые его "историчности".

От Chestnut
К Leopan (26.06.2008 14:28:27)
Дата 26.06.2008 14:49:11

это ж не академическая история, а научпоп с кортинками (-)


От Leopan
К Chestnut (26.06.2008 14:49:11)
Дата 26.06.2008 15:33:23

Во все времена одно и то же - псевдоисториков тьма

и "все лезут в Наполеоны"

От Chestnut
К Leopan (26.06.2008 15:33:23)
Дата 26.06.2008 16:32:20

дык его задача была не написание истории как она есть,

а "пробуждение сознания народа". Без откровенных фальшивок (типа Краледворской рукописи или творений Оссиана -- из более известных) обходится редко. А Аркас -- просто некритичная интерпретация источников. Лёгкое такое чтение для крестьянства

"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"

От ПРАПОР
К Darkbird (22.06.2008 22:02:10)
Дата 23.06.2008 09:53:59

Re: Вопрос о...

Смотря что иметь ввиду под украинским и белорусским.
Если за украинский принимать версию Грушевского предложенную им в 1907 и позже распространенную по всей Украине большевиками (помница товарищ Синявский, кажется, получил Сталинскую премию за переложение на мову Шевченко) , то это наверное до революции только во Львове издавалось. А старобелорусский, - так на нем еще Симеон Полоцкий писал.

От vladvitkam
К ПРАПОР (23.06.2008 09:53:59)
Дата 24.06.2008 07:11:44

что есть "старобелорусский"?

>Смотря что иметь ввиду под украинским и белорусским.
>Если за украинский принимать версию Грушевского предложенную им в 1907 и позже распространенную по всей Украине большевиками (помница товарищ Синявский, кажется, получил Сталинскую премию за переложение на мову Шевченко) , то это наверное до революции только во Львове издавалось. А старобелорусский, - так на нем еще Симеон Полоцкий писал.

по впечатлению не-филолога, которому попадались случайно на глаза подобные тексты - это старорусский (скажем западный русский) с некоторой примесью полонизмов, причем более внятный (и ближе к письменному русскому петровского и послепетровского времени), нежели "московский" русский 16-начала 17 веков

От ПРАПОР
К vladvitkam (24.06.2008 07:11:44)
Дата 24.06.2008 13:33:33

Ваши впечатления Вас не подвели.

http://ru.volgota.com/index.php/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

От Георгий
К ПРАПОР (24.06.2008 13:33:33)
Дата 24.06.2008 16:36:57

Как раз с 17 века в Москву пошел поток деятелей оттуда. Именно грамотных...

... церковных прежде всего.
Так что немудрено, что они внесли сильную лепту в соответствующее преобразование языка Великия Руси. Кажется, ведь и реформа Никона была ими подготовлена...

От Nachtwolf
К Георгий (24.06.2008 16:36:57)
Дата 25.06.2008 20:44:21

А не киево-могилянскими деятелями? (-)


От Chestnut
К Nachtwolf (25.06.2008 20:44:21)
Дата 26.06.2008 14:02:51

так о них и речь (-)


От Nachtwolf
К Darkbird (22.06.2008 22:02:10)
Дата 22.06.2008 22:42:34

Имеется ввиду до Валуевского циркуляра, или после его отмены? (-)


От Darkbird
К Nachtwolf (22.06.2008 22:42:34)
Дата 22.06.2008 22:57:56

Re: Имеется ввиду...

Извините. Я совсем не в теме. Что есть "валуевский циркуляр"?

От NMD
К Darkbird (22.06.2008 22:57:56)
Дата 23.06.2008 10:01:21

А погуглить?

"Hit first! Hit hard! Keep on hitting!" (c)Sir John (Jackie) Fisher
>Извините. Я совсем не в теме. Что есть "валуевский циркуляр"?
Валуевский циркуляр:
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%86%D0%B8%D1%80%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8F%D1%80
Эмский указ:
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%B7

"В свободном государстве должны быть свободны и мысль и язык." (c)Тиберий Цезарь