От Vitold
К Volk
Дата 02.06.2008 16:53:01
Рубрики Прочее; WWII; Армия; 1917-1939;

Re: Еще вопрос

>Спасибо! Тогда еще один вопрос – что может означать надпись (надпись неразборчивая, так что могу ошибаться) Что-то вроде "Tacy u Lietuva" или может быть "Tecy is Lietuva"?
Таких слов "tacy", "tecy", "u", "is" в литовском языке нет. Так как второе слово - имя существительное (Lietuva - Литва), то первое слово должно быть имя прилагательное.
По моему мнению версия ZULU правильная, первое слово Tarybu, т.е. Советская. На том слове скорее всего буква "r" слилась и стала похожа на букву "c", а буква "b" по неизвестным причинам (замазалась, стерласькраска и т.п.) изчезла.

От Volk
К Vitold (02.06.2008 16:53:01)
Дата 03.06.2008 08:14:06

Спасибо! (-)


От Kazak
К Vitold (02.06.2008 16:53:01)
Дата 02.06.2008 23:56:47

Есть еще версия.

Iga mees on oma saatuse sepp.
>По моему мнению версия ZULU правильная, первое слово Tarybu, т.е. Советская. На том слове скорее всего буква "r" слилась и стала похожа на букву "c", а буква "b" по неизвестным причинам (замазалась, стерласькраска и т.п.) изчезла.

Писал НЕ литовец.

Извините, если чем обидел.

От Volk
К Kazak (02.06.2008 23:56:47)
Дата 03.06.2008 08:21:11

Re: Есть еще...

>
>Писал НЕ литовец.

>Извините, если чем обидел.

Вполне возможно. У меня есть предположение что это подарочная техника, купленная на средства трудящихся тыла, значит надпись писали на заводе. А знатоков литовского языка что в 1942, что сейчас найти не просто :)