От Суровый
К марат
Дата 27.05.2008 23:35:45
Рубрики WWII;

Re: на самом...


>типа, в морской бой играли, что даже не помните о чем говорили на военнке?
>марат

как раз помню
говорили о расчёте расхода арт боеприпасов


От Белаш
К Суровый (27.05.2008 23:35:45)
Дата 28.05.2008 08:56:11

А историки должны ответить, как было именно тогда :). (-)


От Суровый
К Белаш (28.05.2008 08:56:11)
Дата 28.05.2008 16:37:29

Re: А историки...

историки должны разжевать устойчивое выражение "выложить на грунт" в смысле выдать для грядущего боя и объяснить, когда какой смысл предполагается

вот тут выше всё обясняют мол "под открытым небом - это нормально"
но фраза то по другому звучала..

этот вопрос вообще не проработан!

От Alex Medvedev
К Суровый (28.05.2008 16:37:29)
Дата 28.05.2008 16:41:41

Re: А историки...

>но фраза то по другому звучала..

Это вам еще только предстоит доказать. Со ссылками на документы, а не ОБС, даже если в роли второй буквы выступаете вы лично.

От Суровый
К Alex Medvedev (28.05.2008 16:41:41)
Дата 28.05.2008 19:31:59

Re: А историки...

>>но фраза то по другому звучала..
>
>Это вам еще только предстоит доказать. Со ссылками на документы, а не ОБС, даже если в роли второй буквы выступаете вы лично.

я точно помню что у Суворова книжке было "выложить на грунт"
а Исаев трёт за "выложить под открытое небо"

если читать буквально, то это разные вещи
причём "выложить на грунт" - устойчивое словосочетание в военных документах (задачах)
которое совершенно точно (для меня) в ряде контекстов употребляется именно как выдать для использования

От марат
К Суровый (28.05.2008 19:31:59)
Дата 01.06.2008 21:57:05

Re: А историки...

>>>но фраза то по другому звучала..
>>
>>Это вам еще только предстоит доказать. Со ссылками на документы, а не ОБС, даже если в роли второй буквы выступаете вы лично.
>
>я точно помню что у Суворова книжке было "выложить на грунт"
>а Исаев трёт за "выложить под открытое небо"

резун может тереть что угодно, тк неоднократно уличен в подлогах и его "выложить на грунт" в смысле выдать снаряды со складов к орудиям вполне банальное "хранение под открытым небом"
Марат

От Alex Medvedev
К Суровый (28.05.2008 19:31:59)
Дата 29.05.2008 15:19:31

Re: А историки...

>устойчивое словосочетание в военных документах (задачах)>которое совершенно точно (для меня)

Вот именно что для вас. А для других вам сперва придется доказать, что ваше личное "устойчивое выражение" действительно употребляется именно в таком смысле. И это только первый шаг...

От amyatishkin
К Суровый (28.05.2008 19:31:59)
Дата 29.05.2008 00:11:02

Re: А историки...


>я точно помню что у Суворова книжке было "выложить на грунт"
>а Исаев трёт за "выложить под открытое небо"

>если читать буквально, то это разные вещи
>причём "выложить на грунт" - устойчивое словосочетание в военных документах (задачах)
>которое совершенно точно (для меня) в ряде контекстов употребляется именно как выдать для использования

Если хоть что-то от военной кафедры у вас в голове осталось, то могли бы догадаться, что "выложить на грунт" вам преподавали как выложенное рядом с позицией батареи и подготовленное к использованию.

Теперь попробуйте объяснить - зачем в 1941 выкладывать рядом с орудиями весь стратегический запас снарядов?