От СанитарЖеня
К Коля-02
Дата 29.08.2001 08:59:37
Рубрики Прочее; WWII;

Re: Опять о...

>Тут часто наклеивают ярлык русофоба и госдеятелям, и журналистам, и даже участникам форума.

>Но вот пример.

>Книжку Толивера и Констебля о немецком суперасе Хартманне перевел А.Больных.
>Ну причины по которым он взялся за это перевод могут быть разными, и из-за одной этой книги его нельзя было бы назвать русофобом.
>Но, оказывается, Больных умудрился еще перевести "Пилот Штуки" про Руделя.
>Учитывая, что первая книжка в оригинале на английском, а вторая на немецком приходится признать, что товарищ Больных переводит не просто случайные книги, а "тенденция, однако".

>И, тем не менее, никто его тут не назвал русофобом...

>Можно иметь любые взгляды на патриотизм и русофобию, но пожалуйста применяйте их ко всем людям одинаково!

А причем тут перевод?
Поясните свою мысль!

От Коля-02
К СанитарЖеня (29.08.2001 08:59:37)
Дата 29.08.2001 09:09:52

Элементарно, Ватсон (С)А.Конан-Дойль

>А причем тут перевод?
>Поясните свою мысль!

Женя, а Вы будете переводить книгу, которая Вам неприятна?
Ну, один раз, как я уже говорил, это можно сделать по разным причинам (хотя бы "деньги нужны")
Но переводить еще и вторую книгу аналогичного содержания, причем с немецкого (учтите, что хороших переводчиков с немецкого намного меньше, чем с английского !) - надо, наверное, иметь некоторую симпатию к содержанию опусов...

С уважением, Николай.

От Rustam Muginov
К Коля-02 (29.08.2001 09:09:52)
Дата 29.08.2001 11:00:37

А почуму книга должна быть неприятна?

Здравствуйте, уважаемые.
>
>Женя, а Вы будете переводить книгу, которая Вам неприятна?

Я, например, когда про Хартмана читал - очень повеселился ;)
Такой чудовищной безграмотности и пропаганды я нигде больше не видел.

С уважением, Рустам Мугинов.

От СанитарЖеня
К Коля-02 (29.08.2001 09:09:52)
Дата 29.08.2001 10:44:12

Re: Элементарно, Ватсон...


>>А причем тут перевод?
>>Поясните свою мысль!
>
>Женя, а Вы будете переводить книгу, которая Вам неприятна?
>Ну, один раз, как я уже говорил, это можно сделать по разным причинам (хотя бы "деньги нужны")
>Но переводить еще и вторую книгу аналогичного содержания, причем с немецкого (учтите, что хороших переводчиков с немецкого намного меньше, чем с английского !) - надо, наверное, иметь некоторую симпатию к содержанию опусов...

У меня складывается впечатление, что книгу Вы не читали (или хотя бы пропустили комментарии)

От FVL1~01
К Коля-02 (29.08.2001 09:09:52)
Дата 29.08.2001 09:39:02

А вы комментарии Больных к Руделю читали????

И снова здравствуйте

Не говорю , что люблю Больных, но язва он редкостная.
С уважением ФВЛ

От FVL1~01
К FVL1~01 (29.08.2001 09:39:02)
Дата 29.08.2001 09:42:07

Рабочее название перевода - "Мюнгхаузен верхом на "Штуке", вопросы мае??? (-)


От Дмитрий Козырев
К Коля-02 (29.08.2001 09:09:52)
Дата 29.08.2001 09:34:11

"Иди-иди отсюда, мальчик - не мешай" (с) х/ф "Добро пожаловать..."

>Женя, а Вы будете переводить книгу, которая Вам неприятна?

>- надо, наверное, иметь некоторую симпатию к содержанию опусов...

Отнюдь - наоброт, донести, так скзыть до "широких масс общественности" - настоящее лицо тех, кого мы победили, чтоб иллюзий не строили.


От Василий Фофанов
К Дмитрий Козырев (29.08.2001 09:34:11)
Дата 29.08.2001 11:52:05

"брульянтовая рука" это :) (-)


От Дмитрий Козырев
К Василий Фофанов (29.08.2001 11:52:05)
Дата 29.08.2001 11:54:55

Вообще-то да :) (+)

Но ведь что-то подобное отвечали пионеру с сачком на вопрос "а чего это вы здесь делаете - а?" :)

С уважением

От Василий Фофанов
К Дмитрий Козырев (29.08.2001 11:54:55)
Дата 29.08.2001 11:59:51

По-моему просто "иди-иди, не мешай" или что-то вроде... (-)


От Stalker
К Коля-02 (29.08.2001 09:09:52)
Дата 29.08.2001 09:24:55

Eсть eщe вaринaнт

Здравствуйте

>Но переводить еще и вторую книгу аналогичного содержания, причем с немецкого (учтите, что хороших переводчиков с немецкого намного меньше, чем с английского !) - надо, наверное, иметь некоторую симпатию к содержанию опусов...

Или, нaпримeр, интeрeсовaтся тeмой.

>С уважением, Николай.
С уважением

От tsa
К Коля-02 (29.08.2001 09:09:52)
Дата 29.08.2001 09:24:08

Вы, извените, головой не ударялись ?

Здравствуйте !

>Женя, а Вы будете переводить книгу, которая Вам неприятна?

Ну почему у каждого, кто считает себя патриотом, книга о Руделе или Хартмане должна вызывать ненависть ???
По вашему для того, чтобы похвалить нерусского, а тем более воевавшего против СССР обязательно надо быть русофобом ?

С уважением tsa.

От Дмитрий
К tsa (29.08.2001 09:24:08)
Дата 29.08.2001 12:39:35

Re: А есть в этом свой опыт?


>Здравствуйте !
Как мне кажется, здесь дело несколько в другом. Больных вообще неприятно читать. Он, видимо, не Русофоб, а себяфил(Себялюб). Судя по его книжке про первую мировую на море, в мире есть только один талантливый флотоводец. Это сам Больных. Все остальные в лучшем случае посредственность, в худшем бездари. Так что после этого читать его другие книжки нет никакого удовольствия.
Всего наилучшего.

От tsa
К Дмитрий (29.08.2001 12:39:35)
Дата 29.08.2001 13:07:56

Re: А есть...

Здравствуйте !

>>Здравствуйте !
>Как мне кажется, здесь дело несколько в другом. Больных вообще неприятно читать.

Я сам Больных не читал и авиацией не интересуюсь. Я писал по другому поводу. Коля-02 пишет:

>Больных переводит не просто случайные книги, а "тенденция, однако".

>И, тем не менее, никто его тут не назвал русофобом...

Думать, что перевод книг про немецких лётчиков может являтся поводом для обвинения в русофобстве - это бред какой-то.

С уважением tsa.

От Дмитрий
К tsa (29.08.2001 13:07:56)
Дата 29.08.2001 13:43:29

Re: А есть...


И да и нет.
Если НТВ показавало, как якобы Русские солдаты расстреливают мирных чеченцев в течении 10 минут, и позже вскольз упоминают, что чеченцы опять отрезали несколько голов иностранцам, то это Русофобство. Хотя, формально, они давали информацию.
Я тоже Больных про самолёты не читал, но заче же так сразу..... Головой ....
Дмитрий.

От Pavel
К tsa (29.08.2001 09:24:08)
Дата 29.08.2001 12:16:45

Врага надо знать в лицо(+)

Доброго времени суток!

>Ну почему у каждого, кто считает себя патриотом, книга о Руделе или Хартмане должна вызывать ненависть ???
>По вашему для того, чтобы похвалить нерусского, а тем более воевавшего против СССР обязательно надо быть русофобом ?
Читал про академика(кажется это был Алферов), который где-то на западе с пеной у рта доказывал, что лучший ас Кожедуб, а когда ему говорили про Хартмана и слушать не хотел.Это как? Врагов надо и переводить и читать, делая при этом соответствующие выводы.

С уважением! Павел.