>> Так что это пример искаженного понимания, наподобие "Истина в вине", "В
>здоровом теле здоровый дух" и т.п.
>Про "здоровый дух", вроде изначально было "если бы в здоровом теле ещё и
>здоровый дух".
Да. Именно так.
>А про "истина в вине" не знаю. Не подскажете?
А это из эдикта римского претора, указавшего, что выболтанное спьяну может рассматриваться в суде, как доказательство.
(Поскольку претор первоначально был не судьей, а предводителем войска, то не совсем оффтоп:)
Это я так, все верно, просто стих
очень хороший. Имхо из лучших вообще. Со знанием дела, от сердца и нутра
.. и пьяные с глазами кроликов
"Ин вино веритас!" кричат.
...
И медленно пройдя меж пьяными,
всегда без спутников, одна,
дыша духами и туманами
садится молча у окна
В ее дущше лежит сокровище,
и ключ поручен только мне!...
- и далее сабж
>>А про "истина в вине" не знаю. Не подскажете?
>
>А это из эдикта римского претора, указавшего, что выболтанное спьяну может рассматриваться в суде, как доказательство.
>(Поскольку претор первоначально был не судьей, а предводителем войска, то не совсем оффтоп:)