От Василий Фофанов
К PQ
Дата 10.06.2007 14:58:35
Рубрики Современность; ВВС;

Гм. Следует ли это переводить как с дипломатического на русский?

Я уже так привык к тому, когда наша оборонка заявляет что продукт "не имеет мировых аналогов", что прямо таки не знаю как понимать что он "ни в чем не уступает"? :)

С уважением, Василий Фофанов
http://armor.kiev.ua/fofanov

От Hokum
К Василий Фофанов (10.06.2007 14:58:35)
Дата 10.06.2007 17:13:03

Re: Гм. Следует...

"Не имеет мировых аналогов", как правило, означает "мы тут склепали очередное чудо-юдо, основанное на концепциях и принципах, что в остальном мире признаны бесперспективными и тупиковыми N лет назад" :-)))
С уважением,
Роман

От Flanker
К Василий Фофанов (10.06.2007 14:58:35)
Дата 10.06.2007 15:27:00

Re: Гм. Следует...

>Я уже так привык к тому, когда наша оборонка заявляет что продукт "не имеет мировых аналогов", что прямо таки не знаю как понимать что он "ни в чем не уступает"? :)
Это значит, что у них серия, а у нас пока опытный образец :))