От
Дмитрий Козырев
К
Паршев
Дата
21.05.2007 12:41:21
Рубрики
Танки; Армия; Искусство и творчество;
Первоначально и "капонир" не "укрытие" :)
.. а как раз то самое сооружение для ведения огня :)
Но я старался в рамках приведенного контекста пояснить что имено имелось ввиду именно на понятийно-бытовом уровне.
Судя по всему - так и есть
http://vif2ne.ru/nvk/forum/2/co/1440792.htm
http://vif2ne.ru/nvk/forum/2/co/1440793.htm
От
Паршев
К
Дмитрий Козырев
(21.05.2007 12:41:21)
Дата
21.05.2007 13:04:27
Да, Вы правы
в данном тексте явно капонир - укрытие от огня, а окоп - позиция для ведения огня.
Ну бывает, в современном русском слово "черствый" понятно что обозначает, хотя исходно в славянских языках "черствый" значило "свежий".