От Дмитрий Козырев
К Паршев
Дата 21.05.2007 12:41:21
Рубрики Танки; Армия; Искусство и творчество;

Первоначально и "капонир" не "укрытие" :)

.. а как раз то самое сооружение для ведения огня :)

Но я старался в рамках приведенного контекста пояснить что имено имелось ввиду именно на понятийно-бытовом уровне.

Судя по всему - так и есть

http://vif2ne.ru/nvk/forum/2/co/1440792.htm
http://vif2ne.ru/nvk/forum/2/co/1440793.htm

От Паршев
К Дмитрий Козырев (21.05.2007 12:41:21)
Дата 21.05.2007 13:04:27

Да, Вы правы

в данном тексте явно капонир - укрытие от огня, а окоп - позиция для ведения огня.

Ну бывает, в современном русском слово "черствый" понятно что обозначает, хотя исходно в славянских языках "черствый" значило "свежий".