Пр!
>С удовольствием читаю "Воздушную битву за Севастополь" М.Морозова, но возник вопрос: а использовалась ли для
тоже в процессе чтения, но постоянное режет глаз слово "русские", например - "русские истребители сбили", "русский ас" и т.п. ведь воевала-то советская армия, и пилоты ВВС РККА была далеко не все по национальности русские, но факт остается фактом.
>Пр!
>>С удовольствием читаю "Воздушную битву за Севастополь" М.Морозова, но возник вопрос: а использовалась ли для
>тоже в процессе чтения, но постоянное режет глаз слово "русские", например - "русские истребители сбили", "русский ас" и т.п. ведь воевала-то советская армия, и пилоты ВВС РККА была далеко не все по национальности русские, но факт остается фактом.
Так ведь изначально текст был написан, как я понимаю, для издания во Франции ( и был там издан в одном журнале). Вот потому наверное Мирослав Эдуардович и писал о русских дабы понятно было на Западе о ком речь.