От wolfschanze
К Kosta
Дата 20.05.2007 19:31:51
Рубрики Современность;

Re: Принца Гарри...



>Но вопрос вопросов: стоило ли кончать военную академию, чтобы стать "младшим часовым"? Неслыханная карьера для принца крови ((
--Может перевод неправильный? Имеют в виду что-нибудь вроде начальника караула/помначальника караула. Младший часовой - по-русски просто ахинея)))
Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие

От Kosta
К wolfschanze (20.05.2007 19:31:51)
Дата 20.05.2007 21:08:41

Ну а как это перевести?



>>Но вопрос вопросов: стоило ли кончать военную академию, чтобы стать "младшим часовым"? Неслыханная карьера для принца крови ((
>--Может перевод неправильный? Имеют в виду что-нибудь вроде начальника караула/помначальника караула. Младший часовой - по-русски просто ахинея)))
>Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие

A senior army source said: "He will probably serve as a very junior watchkeeper, possibly working through the night.

Даже если его разводящим назначат - хм, ефрейторская должность.

От Km
К Kosta (20.05.2007 21:08:41)
Дата 20.05.2007 22:00:22

Re: Ну а...

Добрый день!

>"He will probably serve as a very junior watchkeeper, possibly working through the night.

Насколько я понимаю, это что-то вроде помощника оперативного дежурного боевой группы.
http://www.army.mod.uk/linkedfiles/servingsoldier/honours_and_awards/core_pro.pdf
Будет дежурить себе в бункере или штабном вагончике. В относительной безопасности, однако.

С уважением, КМ

От Zamir Sovetov
К Km (20.05.2007 22:00:22)
Дата 21.05.2007 08:05:30

Хех - "Лично командовал разведгруппой в тылу противника..."

> Насколько я понимаю, это что-то вроде помощника оперативного дежурного боевой группы.
http://www.army.mod.uk/linkedfiles/servingsoldier/honours_and_awards/core_pro.pdf
> Будет дежурить себе в бункере или штабном вагончике. В относительной безопасности, однако.

находясь у мониторы в ЗПУ какой-нибудь бондстил



От wolfschanze
К Kosta (20.05.2007 21:08:41)
Дата 20.05.2007 21:11:29

Re: Ну а...


>A senior army source said: "He will probably serve as a very junior watchkeeper, possibly working through the night.
--Я англицким не владею, не знаю)))) Но, возможно, это термин английской армии.
>Даже если его разводящим назначат - хм, ефрейторская должность.
--Да, тогда лучше вообще не отправлять, а на Родине затрахать
Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие

От Белаш
К wolfschanze (20.05.2007 21:11:29)
Дата 20.05.2007 21:33:34

В каком смысле? :))) (-)


От wolfschanze
К Белаш (20.05.2007 21:33:34)
Дата 20.05.2007 21:36:39

Re: В каком...

--Затрахать? Учения, учения и еще раз учения. А здесь - офицер - младший помощник старшего дворника, да еще принц. Ладно бы он с рядовго начинал, но Академию-то он окончил. Идиоты
Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие

От Белаш
К wolfschanze (20.05.2007 21:36:39)
Дата 20.05.2007 22:37:44

А :). А то, учитывая английские традиции и некоторых королевских особ... (-)