От
СанитарЖеня
К
Георгий
Дата
09.04.2007 15:22:34
Рубрики
WWI; Флот; Искусство и творчество;
Re: Ну, во-первых...
>>А Пастернак вообще переводил как-то слабо для Нобелиата (ИМХО, решительно ИМХО...)
>
>Что именно? "Гамлета"? "Отелло"? И в сравнении с кем?
"Гамлета" по сравнению с другими переводами. Хотя бы Лозинского. Хотя тот отнюдь не столь титулован...
От
Георгий
К
СанитарЖеня
(09.04.2007 15:22:34)
Дата
09.04.2007 18:02:10
это спорно :))))
>>Что именно? "Гамлета"? "Отелло"? И в сравнении с кем?
>
>"Гамлета" по сравнению с другими переводами. Хотя бы Лозинского. Хотя тот отнюдь не столь титулован...
это спорно :))))