От СанитарЖеня
К Георгий
Дата 09.04.2007 15:22:34
Рубрики WWI; Флот; Искусство и творчество;

Re: Ну, во-первых...

>>А Пастернак вообще переводил как-то слабо для Нобелиата (ИМХО, решительно ИМХО...)
>
>Что именно? "Гамлета"? "Отелло"? И в сравнении с кем?

"Гамлета" по сравнению с другими переводами. Хотя бы Лозинского. Хотя тот отнюдь не столь титулован...

От Георгий
К СанитарЖеня (09.04.2007 15:22:34)
Дата 09.04.2007 18:02:10

это спорно :))))

>>Что именно? "Гамлета"? "Отелло"? И в сравнении с кем?
>
>"Гамлета" по сравнению с другими переводами. Хотя бы Лозинского. Хотя тот отнюдь не столь титулован...

это спорно :))))