>>>Что-то вроде:
>>
>>>Кохайтесь, чернобривы
>>>Та не з москалями:
>>>Москали - поганы люди,
>>>Зроблять лихо з вамы.
>>
>Сто?ть в сел? Суботов? На гор? висок?й Домовина Укра?ни, Широка, глибока.
>Ото церков Богданова. Там-то в?н молився,
>Щоб москаль добром ? лихом
>З козаком д?лився.
В зависимости от контекста, "москаль"
мог обозначать великороса вообще, либо солдата русской армии.
В первом случае это однозначно солдат (по сюжету поэмы, откуда взяты строки).
В приведенном Вами примере - "клятi москалi" в современном значении этого слова.
>>>>Что-то вроде:
>>>
>>>>Кохайтесь, чернобривы
>>>>Та не з москалями:
>>>>Москали - поганы люди,
>>>>Зроблять лихо з вамы.
>>>
>
> В зависимости от контекста, "москаль"
>мог обозначать великороса вообще, либо солдата русской армии.
> В первом случае это однозначно солдат (по сюжету поэмы, откуда взяты строки).
> В приведенном Вами примере - "клятi москалi" в современном значении этого слова.
Контекст приведенного вами отрывка поемы Катерина
Коло його стара мати
Сидить на ослоні,
За сльозами ледве-ледве
Вимовляє доні:
Що весілля, доню моя?
А де ж твоя пара?
Де світилки з друженьками,
Старости, бояре?
В Московщині, доню моя!
Іди ж їх шукати,
Та не кажи добрим людям,
Що є в тебе мати.
Проклятий час-годинонька,
Що ти народилась!
Якби знала, до схід сонця
Була б утопила…
>С уважением Владимир Савельев
С уважением Ярослав
> В зависимости от контекста, "москаль"
>мог обозначать великороса вообще, либо солдата русской армии.
> В первом случае это однозначно солдат (по сюжету поэмы, откуда взяты строки).
> В приведенном Вами примере - "клятi москалi" в современном значении этого слова.
Имеется в виду русский солдат - москаль . позже так начали называть всех русских
>С уважением Владимир Савельев
С уважением Ярослав