От Сергей Зыков
К CANIS AUREUS
Дата 13.03.2007 09:47:46
Рубрики WWII; ВВС;

Re: Если мне...


>>в русскоязычной исторической литературе:
>
>Имена иноземные даются в рамках существующей культурной традиции, а показание их в фонетическом виде - признак малокультурья и необразованности переводчика.



признак малокультурья когда Марию переводят как Мэрайя,
или обязательно Клавдию как Клаудиуа. Предложение :) просклонять тут в падежах :) будет весело.
Тот же др.Ватсон сужествует и как др.Уотсон и никого это не чешет.

из словаря личных имен

HUGH Хью
1. старофранц HUE, древневерхненемецкий HUGU
2. кельтский HU HUW
3. дериват личного имени HUBERT
срав. франц.HUGUES, итал.UGO, испан.HUGO, немец.HUGO; дериват - HUGHIE

HUGHIE Хьюи см.HUGH
HUGO Хьюго традиц.Гуго/ нем вариант имени личного HUGH

От Cat
К Сергей Зыков (13.03.2007 09:47:46)
Дата 13.03.2007 13:31:26

Re: Если мне...




>признак малокультурья когда Марию переводят как Мэрайя,
>или обязательно Клавдию как Клаудиуа.

====А как надо? Президент МОК Иван Антонович Самаранч? :)

От CANIS AUREUS
К Cat (13.03.2007 13:31:26)
Дата 13.03.2007 13:36:32

Это правило применяется


к обрусевшим инострацам, или живущим в России.

С уважением
Владимир


От Cat
К CANIS AUREUS (13.03.2007 13:36:32)
Дата 13.03.2007 13:47:09

Вот именно


А пока они не обрусели, они именно что Клаудии и Мэрайи

От Сергей Зыков
К Cat (13.03.2007 13:47:09)
Дата 13.03.2007 14:09:44

угу. "Мэрайа Стюарт" драма в 2х действиях по мотивам Ф.Шиллера (-)


От Cat
К Сергей Зыков (13.03.2007 14:09:44)
Дата 13.03.2007 14:45:19

Угу. Трагедия Шекспира "Рома и Юля" (-)


От Константин Федченко
К Сергей Зыков (13.03.2007 14:09:44)
Дата 13.03.2007 14:19:35

Мэрайа Стеварт (-)


От CANIS AUREUS
К Сергей Зыков (13.03.2007 09:47:46)
Дата 13.03.2007 10:14:42

Но опять про Хуго

>HUGO Хьюго традиц.Гуго/ нем вариант имени личного HUGH

Сам корень HUG - древненемецкий вроде.

С уважением
Владимир